English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Illustrated

Illustrated Çeviri Fransızca

79 parallel translation
Sana Sports Illustrated dergisi aldım.
Je t'ai apporté L'Equipe.
Umarım Sports lllustrated dergisinin sayfalarını süslersin ya da bir tahıl gevreği markasının ambalajını.
J'espère que tu finiras en couverture de Sports Illustrated... ou peut-être sur une boîite de céréale.
eline Sports Illustrated'ı ver....... ve birazdan geleceğimi söyle.
Donne-lui L'Équipe et dis-lui que j'arrive.
Otelin havuzunda Sports Illustrated'in bikini çekimleri vardı, tam havuzun yanında.
Ils photographiaient le spécial bikinis de "Sports Illustrated" à la piscine.
Sadece bu da değil.. .. plajdaki bir bölümü çıplak güneşlenmek isteyenler için açtılar ve Sports Illustrated'in tüm modelleri de oradaydı.
Et l'hôtel a ouvert une partie de la plage au nudisme, et tous les mannequins y sont allées.
"Time", "Sports Illustrated"...
Time, Sports en Images...
İnsanlar göremedi o kadar hızlıydı ki Sports Illustrated'in yavaş çekim kamerası yumruğu saniyenin 100'de 4'ü olarak ölçtü.
Personne n'a eu le temps de voir. Sports Illustrated l'a filmé au ralenti. Le coup est parti en 4 / 100 de seconde.
Sports lllustradet dergisinin telefonunu hiç kaybetmedim.
J'ai encore celui de Sports Illustrated.
Bana Sports Illustrated için bir çek yaz, olur mu?
Tiens, fais-moi un chèque pour que je reçoive Sports Illustrated.
Sen hiç "Sports Illustrated" dergisi okumadın mı?
Tu as lu La Vie du Sport?
Biliyor musun, Sports Illustrated dergisine kapak oldum.
Il m'a suffi de faire la couverture de Sports Illustrated en bonnet de bain.
Sports Illustrated mi?
Sports Illustrated?
Kör müyüm? Evi süpürürken kanepede oturup spor programının mayo bölümünü izlerkenki bakışlarınla ona baktığını görürdüm!
Je te voyais assis sur ce canapé, en train de la mater quand elle passait l'aspirateur, avec ce même œil que tu as en lisant l'édition spéciale bikinis de "Sports Illustrated".
- Sports Illustrated mı?
- Sports Illustrated?
Sports Illustrated'e ilk kez kapak olacaksın.
Ta 1 ère couv de Sports Illustrated!
Söylemiştim. Durun. Sports Illustrated için bu pozu çekin.
Prenez des photos pour Sports Illustrated!
Sports Illustrated'ten telefonda utanmadan bir aydır yazıldığın muhabir bu sabah sana bir şey getirdi.
Tu te rappelles le rédacteur de "Sports Magazine" avec lequel tu flirtes sans pudeur, au téléphone, depuis 1 mois maintenant? Il a déposé ceci au matin.
Bu benim Sports Illustrated Swimsuit dergim.
Mon spécial maillots de bains! Qu'est-ce qu'il fait là?
Buna "Sports lllustrated" ın bikini sayısı,
Ceci inclus le numéro spécial maillots de bain de "Sports Illustrated",
Sports Illustrated bikini sayısında kapak kızıydı.
Dans le numéro spécial maillots de bain de Sports Illustrated.
"Spor dergisi bir kitap değildir."
"'Sports Illustrated'n'est pas un livre d'histoires ".
Bir saat içinde spor dergisinin çekimleri var.
On a une séance photo avec Sports Illustrated dans une heure.
Bunları Sports Illustrated'ten aldım.
Tirés de Sports Illustrated.
Spor dergisi Elliot'un snow board yarışmasındaki resmini bastı.
Eliot est dans Sports Illustrated. Il est champion junior de snow-board.
- Spor dergimi gördün mü?
Tu as vu mon "Sports Illustrated"?
I'm the fear addicted, and agent illustrated
Je suis accroc à la peur, la menace en personne
Sports Illustrated'ın altı sayısındaki kapak kızları Floripa'lı.
Six des plus jolies top modèles sont originaires de Floripa.
"Sports Illustrated" dergisi değil ki be oğlum. Telefon faturası.
C'est juste une facture de téléphone.
Sports Illustrated tarafından Teksas'ın bir numaralı futbol takımı olarak gösterildiniz.
Sports Illustrated voit cette équipe comme la meilleure du Texas.
"Yachting Illustrated" de ayın konusunda Don Geiss'le yapılan röportajı okudun mu?
Avez-vous lu l'interview de Don Geiss, Dans le numéro du mois de "Yacht illustré"?
Onu Sports Illustrated dergisinde, Cinnamon Toast Crunch kahvaltılıkları kutularında, hatta McDonalds'ın kolleksiyoncular için çıkardığı bardaklarda gördünüz.
Vous l'avez vu dans Sports Illustrated et sur les boîtes de céréales. Vous possédez peut-etre meme déja le verre McDonald s créé en son honneur.
- Hiçbir şey. Bahamalar'da Sports Illustrated için mayo çekimlerinde.
Elle est aux Bahamas à poser en maillot pour Sports Illustrated.
Tam olarak bir "Sports Illustrated" anıydı.
C'était un moment digne du "Sports Illustrés".
Yani benim bile I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
Même moi, j'ai eu le deuxième prix pour la vente d'abonnements à "Sports Illustrated".
Sports Illustrated mayo sayısını söylemeye bile gerek yok.
Mais t'oublies Walter Payton et toutes les jolies demoiselles en maillot de bain que je trouvais dans les magazines sportifs.
Bermuda'ya gitmeyi konuşuyorduk. Sonra o gitmek istemediğini söyledi çünkü bikiniyle güzel gözükmediğini düşünüyormuş. Ben de ona "Sports Illustrated"
On parlait de passer Noël aux Bermudes, elle a dit qu'elle ne pouvait pas, "les maillots de bain ne lui vont pas", et j'ai dit qu'elle pourrait faire la couverture de Sports Illustred,
"Sports Illustrated" mi?
Sports Illustred?
Sports Illustrated'la bir röpörtaj hazırladım.
Je monte une interview pour "Sports Illustrés".
Sorunlar demişken istasyondaki bir Sports Illustrated sayısında ismim yazıyor. - İlginç. - Evet, cidden ilginç.
Il s'agit de guérir mes peines de coeur en rejouant les moments-clés de ma vie.
Göz attım. Evet. Aşağıyı işaret eden kolyeyi takma.
Tu sais, en parlant de soucis, j'ai mon Sports Illustrated à la caserne...
Sports Illustrated'in Bikini sayısı. Baksana.
C'est le nouveau Sports Illustrated sur les maillots de bain, regardez.
Resimli Londra Haberleri'nin Serbest Kürsü köşesine ufak bir yazı göndermiş olabilirim.
J'ai peut-être soumis une petite chose pour les Propos de Table de l'Illustrated London News.
- Annem ölür herhalde. - Yalnızca Fred bu konuyu Resimli Londra Haberleri'nde yazmaya başlarsa.
Seulement si Fred ici présent commençait à écrire là-dessus dans l'Illustrated London.
Kusura bakma ama bunu senin için yaptım. Fred, öncelikle bu Resimli Londra'nın ön sayfasına ilk çıkışın.
Fred, primo, c'est la première fois que tu fais la première page de l'Illustrated London, donc, tu devrais célébrer ça.
Ve Sports Illustrated dergisi çok yönlü yıldızımızı kapak yapmayı düşünüyor.
Sports Illustrated prépare une couverture sur notre triplette.
Senin de, arkadaşlarının da, Fairview'ün de canı cehenneme.
À cause de toi, j'ai raté la couverture de Sports Illustrated. Alors je t'emmerde, j'emmerde ton amie et j'emmerde Fairview.
Ayrıca bir mıknatıs ile Sports Illustrated dergisi gerekiyor.
J'aurai aussi besoin d'un aimant et d'un Sports Illustrated.
Eski karılarından birisinden bir paket var,
J'ai un paquet d'une de tes anciennes femmes, une demande de réabonnement pour "Sport Illustrated",
Tom Buckley, Sports Illustrated.
Tom Buckley, "L'Equipe",
Senin yüzünden "Sports illustrated" ın kapağına çıkamamıştım.
Une farceuse? Mon cul.
Sports Illustrated yok.
Pas de Sports Illustrated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]