English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Imac

Imac Çeviri Fransızca

16 parallel translation
O kadar imacı değilim.
Et je ne pêche pas un cadeau.
iMac değil ama değil mi?
- Un iMac? Ces trucs sont superbes.
iMac.
Un iMac.
Örneğin tarayıcılı iMac'i olan on yaşındaki kızın... "kız arkadaşlar" kelimesini arıyor ve "lezbiyen çamur güreşçileri" ne rastlıyor.
Prenons une gosse de dix ans sur lnternet sur son iMac qui cherche "copines" et obtient "combat de lesbiennes dans la boue."
Annen o kadar aptal ki... iMac'i, McDonalds'ta yeni bir hamburger çeşidi sanıyor.
Ta mère est si stupide qu'elle pense qu'un iMac est le nouvel hamburger chez McDonald.
Hatta bir daha karıma hakaret edersen, ne yaparım biliyor musun? Sen uyurken evine gelirim ve iPad'ini, iPod'unu ya da iMac'ini alır ve iAmcığına sokarım.
Et si tu insultes ma femme encore, je vais entrer chez toi pendant que tu dors et je prendrai ton iPad, ton iPod ou ton iMac et te le fourrer dans ton iCul.
iMac, iPod, iTunes, iPhone, iPad ve Apple mağazaları gibi yaratıcı ürünlerle Jobs batmak üzere olan Apple'ı Amerika'nın en değerli şirketi hâline getirdi.
Avec des produits innovants comme le iMac, iPod, iTunes, iPhone, iPad et Apple Stores, Jobs d'Apple a fermé presque en faillite dans la société la plus précieuse aux États-Unis.
- Öyle mi? iMac'i Steve Jobs mı icat etti? Hayır.
Est-ce que Steve Jobs a inventé l'iMac?
iPod. iPad. iMac.
IPod. IPad. IMac.
iMac ve PowerBook serileri arasında bu sene toplam üç milyon ürün sattık.
Au total, avec les iMac et les PowerBook, on a vendu plus de trois millions d'unités cette année.
Bir keresinde cadılar bayramına ne giyeceğimi bilememiştim. O aralar en sevdiği bilgisayar iMac kılığına girmemin çok havalı olacağını düşümüştü.
Une année pour Halloween, je ne savais pas ce que je voulais être, et il pensa que ce serait vraiment cool, si je me déguisais comme son nouvel ordinateur favori, qui était alors le premier iMac.
Pekala, öncelikle imacı sesin çok yüksek.
Alors, tout d'abord, ta voix qui insinue est bien trop aiguë.
Yapacağım son şey iMac'i bu...
Et je ne veux surtout pas relier le iMac...
iMac hakkında söylediğim şey için üzgünüm.
Je m'excuse d'avoir dit ça du iMac.
iMac sen bana bir makaleni verene dek tanıtılamayacak. Yani dünya seni bekliyor.
On ne lancera pas le iMac tant que je n'aurai pas lu un essai, alors le monde attend après toi.
İşte iMac.
Voici le iMac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]