English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Imzanızı alabilir miyim

Imzanızı alabilir miyim Çeviri Fransızca

129 parallel translation
- Bayım, bir imzanızı alabilir miyim?
Un autographe?
Bay Ferrante, bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
M. Ferrante, voulez-vous bien signer cette photo?
Rica etsem, bir imzanızı alabilir miyim?
Vous pourriez me signer un autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Puis-je avoir un autographe?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- Vous me signez un autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Je peux avoir un autographe?
Bu çok harika. Çok teşekkür ederim. - Bir imzanızı alabilir miyim?
C'est étonnant... merci beaucoup.
Bayan Wells, bir imzanızı alabilir miyim?
Mlle Wells, puis-je avoir un autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
Votre autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Votre autographe?
Yine de imzanızı alabilir miyim?
Puis-je quand même avoir votre autographe?
Afedersiniz, bir imzanızı alabilir miyim?
Excusez-moi Monsieur Hanussen, je peux avoir un autographe?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
Puis-je vous demander un autographe?
Sizi rahatsız ettiğim için çok özür dilerim. Bir imzanızı alabilir miyim lütfen?
Je ne veux pas vous déranger, mais j'aimerais bien un autographe.
Bay Lugosi, Çok meşgul olduğunuzu biliyorum ama, um, bir imzanızı alabilir miyim?
Vous êtes occupé, mais... je peux avoir un autographe?
Bay Cavan, imzanızı alabilir miyim?
Un autographe...
Sayın başkan, lütfen bir imzanızı alabilir miyim?
M. Le gouverneur, je peux avoir un autographe?
Bir imzanızı... Bir imzanızı alabilir miyim?
Je peux avoir un autoto... votre signature?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Je voudrais votre autographe.
Bay Simpson, efendim, bir imzanızı alabilir miyim?
Monsieur Simpson, je peux avoir un autographe.
Bir imzanızı alabilir miyim?
Un autographe?
Hey, sizi tanıyorum, imzanızı alabilir miyim?
Je vous connais, vous. Je peux avoir un autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim Bay Brokaw?
Je peux avoir votre autographe, M. Brokaw?
- Ben de imzanızı alabilir miyim?
- Moi aussi.
Bir imzanızı alabilir miyim?
Je peux avoir ton autographe?
Bay Gilliam imzanızı alabilir miyim?
Je peux avoir un autographe?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Puis-je avoir votre autographe?
- Bir imzanızı alabilir miyim? - Tabi ki.
Je peux avoir un autographe?
- İmzanızı alabilir miyim.
- Puis-je avoir votre autographe?
İmzanızı alabilir miyim Bay Bronski?
Votre autographe, M. Bronski.
İmzanızı alabilir miyim Bay Cohan?
Un autographe!
- İmzanızı alabilir miyim?
- Votre autographe.
İmzanızı alabilir miyim? Elbette.
- Puis-je avoir un autographe?
İmzanızı alabilir miyim?
Un autographe. Excusez-moi.
- İmzanızı alabilir miyim? Gerçeği söylesene.
Dis la vérité!
- İmzanızı alabilir miyim?
- Je peux avoir votre autographe? - C'était le but de la chose.
Affedersiniz Bay Bates İmzanızı alabilir miyim?
- Je peux avoir votre autographe?
Size bayılıyorum. İmzanızı alabilir miyim?
Je vous trouve merveilleux.
İmzanızı alabilir miyim?
Puis-je avoir votre autographe?
İmzanızı alabilir miyim?
- Vous me signez un autographe?
İmzanızı alabilir miyim, efendim?
Si vous voulez bien signer.
Bir imzanızı alabilir miyim Bay Chaplin?
Un autographe
Uh, Bay Lugosi, bir imzanızı alabilir miyim lütfen? - Tabii ki. - Bu, bu...
Je peux avoir un autographe?
İmzanızı alabilir miyim?
Pourrais-je avoir un autographe?
İmzanızı alabilir miyim lütfen?
Je peux avoir un autographe?
İmzanızı alabilir miyim?
Je pourrais avoir un autographe?
Mr. Johnson, efendim. İmzanızı alabilir miyim?
Hé, M. Johnson, je peux avoir un autographe?
İmzanızı alabilir miyim?
Un autographe?
- İmzanızı alabilir miyim?
- Puis-je vous demander une signature, ici?
- İmzanızı alabilir miyim?
- Un autographe?
Kimler var burada? - İmzanızı alabilir miyim? - Tabii ki.
Je voudrais un autographe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]