English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Incense

Incense Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Incense Berkowitz.
Encens Berkowitz.
"Incense" Berkowitz olacak.
C'est Encens Berkowitz.
Bu uyuz "tütsü ve nane" zırıltısı yeter artık.
J'en ai déjà marre de cet univers à la "Incense and Peppermints".
Bu çılgın korkunç savaşı
Cet incensé et terrible combat
Yörüngede geçirilen iki yılın insan üzerindeki etkileri inanılmaz.
C'est complétement incensé comme 2 ans au loin peuvent changer un homme.
- Bu delilik.
- c'est incensé.
Bu çılgınca.
C'est incensé.
Eğer kurtarma girişimi başarısızlığa uğrarsa sadece mânâsız kılınmayacak bir alay konusu olacaktır.
Si le sauvetage échoue, non seulement on le jugera incensé, mais on le tournera en dérision.
Saçma sapan konuşma!
C'est incensé!
Sen delisin.
Tu es incensé.
Annemle babam daha yeni bana bir bebek evlat edinmek istediklerini söyledi. Deli gibi davranıyorlar.
Alors voyons, mes parents viennent de me dire qu'ils veulent adopter un bébé, c'est qui est complètement incensé.
Daha önce hiç Jackass filmi izlemediğin belli. Çünkü asıl delice olan, insanın taşaklarını zımbalaması.
Ben, tu n'as clairement jamais vu un film Jackass alors, parce que je dirais qu'agrafer ses bourses est incensé.
Diyene bak!
C'est incensé!
Ama hepsi doğru olmasaydı, mantıklı bile gelmiyor derdim.
Si tout ça n'était pas vrai, je dirais que c'est même incensé. Mais maintenant regardez moi.
Bu çok saçma.
C'est incensé.
Kocası Fin ve 209 numaralı uçuştaki bütün yolcularla.
Quelle histoire incensé, alors...
Hiç bir anlamı yok.
C'est incensé.
Saçmalık bu.
C'est incensé.
Sana hiç mantıklı gelmiyor ama bana güvenmelisin, lütfen.
Je sais que ça peut parraitre incensé mais tu dois me croire, stp.
Bu saçmalık.
C'est incensé.
- Bak sana yardım edebiliriz Randy'nin peşinden kim geldiyse şimdi de senin peşinde.
- C'est incensé. - On peut t'aider... Avant que la personne qui en avait aprés Randy s'en prenne à toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]