English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Incroyable

Incroyable Çeviri Fransızca

20,482 parallel translation
Hay Allah. Buralarda nasıl telefon çekmez, bu devirde olacak iş mi?
C'est incroyable qu'il n'y ait pas de réseau ici, non?
İnanılır gibi değil.
C'est vraiment incroyable, merde!
Gerçekten çok havalı.
C'est incroyable. c'est vraiment bien.
Bayağı dahice açıkçası.
C'est incroyable.
Bu sevgili Arthur ışığa bana yol gösterdi ve bana inanılmaz bir yolculuğa yaptırdı.
Ce cher Arthur m'a montré le chemin vers la lumière et m'a fait faire un voyage incroyable.
İnanılmaz.
C'est incroyable.
Bu inanılmaz gerçekten, Adam.
C'est incroyable, Adam.
Gerçek bir şeymiş gibi bahsettiğimize inanamıyorum.
Incroyable qu'on parle de ça comme si c'était réel.
Harika, degil mi?
C'est incroyable..
Kesinlikle müthişti.
C'était vraiment incroyable.
Şöyle devam ediyor, "İnanılması zor ve kasvetli bir kargaşa uzadıkça uzayan bir saat boyunca aralıksız şiddet, cinayet, hipnoz olayları ve zevksiz, çirkin bir canavarla devam ediyor."
Ensuite : "Un bazar incroyable et ennuyeux de confusion... "... qui s'étire sur une heure interminable... "... sans interruption de violence, tueries, délires hypnotiques,
Yıllardır bu festivallere gittiğimde insanların neler yapabildiğini, ne kadar istekli olduklarını, kılık değiştirip o kişi olmaya ne kadar kendilerini adadıklarını gördüğümde aklım başımdan gidiyor. Gerçekten inanılmaz.
J'ai été stupéfait, après être allé plusieurs années dans ces conventions, de voir ce que les gens sont capables de faire, et en quoi ils sont prêts à se déguiser, c'est incroyable.
- Çok iyi.
- Elle est incroyable.
O bardağa ne olduğuna inanamayacaksın.
- C'est une histoire incroyable ; tu vas flipper.
Olağanüstü.
Incroyable.
İnanılmaz.
Incroyable.
- İnanamıyorum.
- Incroyable.
Harikasın. Teşekkürler.
Tu es incroyable.
Dün gece inanılmazdı.
Hier soir, c'était incroyable.
Harika bir sanatçıydı, biliyor musun?
C'était une artiste incroyable.
Fred'e bir sans verdim ve asik oldum.
J'ai donné une chance à ce type, Fred, et je suis amoureuse. - C'est incroyable!
Insanlarin üzerinde olan etkisi, gerçekten inanilmaz.
Je veux dire, l'effet qu'elle a sur les gens... Incroyable.
Sadece, siz çok mükemmelsiniz.
c'est juste que vous êtes tellement incroyable.
Unutulmaz olacak çünkü daha önce kimse bunu yapmadı... Ve bu onun için herkesten daha inanılmaz olmak ve idareyi eline almak olacak.
On ne l'oubliera jamais, personne n'avait fait ça avant, et le voir prendre la main avec une telle supériorité sur tous les autres, c'est incroyable.
Sonraki dört ay bütün şüpheleri susturabilmek adına ortaya koyduğum çalışma inanılmazdı.
Le mois suivant, le boulot que j'ai fait pour faire taire tous les sceptiques était incroyable.
- Gwendolyn'ın bunu yaptığına inanamıyorum.
Incroyable, la bassesse de Gwendolyn.
- İnanılmazdı.
- Incroyable.
- Hala kazandığına inanamıyorum! - Biliyorum!
- Incroyable, cette victoire.
- Çocuk mükemmel.
Ce petit est incroyable.
Vay canına. Harika olmuş.
Ça semble incroyable.
Doktorun bile büyük bir güç gösterdiğini söyledi.
Même ton docteur a dit que tu avais une force incroyable.
Aria, bu kitap muhteşem.
Aria, ce livre est incroyable.
Şehir manzarasını gördün mü?
Tu as remarqué la vue incroyable?
Hiç merak etme, eve dönünce sana her inanılmaz, unutulmaz, en havalı anları tek tek anlatırım.
T'inquiète, à mon retour, je te raconterai en détail ce super moment incroyable et inoubliable!
Harika, muhteşem...
C'est incroyable, c'est génial, c'est...
Burası harika görünüyor.
Cette déco est incroyable.
Buranın manzarası inanılmaz.
Cette vue est incroyable.
Bu harika
C'est incroyable.
Hâlâ gümrükten geçirebildiklerine inanamıyorum.
C'est incroyable que ça ait passé aux douanes.
Harika bir hikâye duymak ister misin?
Voulez-vous entendre une histoire incroyable?
Adam Warren'ın sıra dışı hikayesinde devam eden yayınımızla karşınızdayız.
Retour sur notre couverture en continu de l'incroyable histoire Adam Warren.
Öncelikle, sonsuz desteklerinden ötürü Red Pines halkına teşekkürlerimi sunuyorum.
Laissez moi d'abord remercier toutes les personnes de Red Pines pour leur incroyable support.
Çok değerli bir kazanımsın Prairie.
Vous êtes un atout incroyable, Prairie.
İnanılmaz yüksekliklere çıkar veya büyük bir çöle filan giderdi.
Il allait à une altitude incroyable... ou dans des déserts immenses.
Ses de çok net.
Et le son est incroyable.
Bu gerçekten inanılmaz.
C'est foutrement incroyable.
Sana muhtesem bir firsat sunmaya geldik.
Nous sommes venus te présenter une opportunité incroyable :
- Harika.
Incroyable.
- Harika lan burası.
C'est incroyable, ici.
Aman Tanrım, vay canına, bu çılgınlık!
Incroyable.
Hayatlarını kaybettiler.
C'est incroyable, enfin, regardez essaient de comprendre ce que leur vie est devenue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]