Inglaterra Çeviri Fransızca
2 parallel translation
Bilgim dahilinde olan bir işgal planı yok... Aslında buna "İngiltere'nin Ele Geçirilmesi" yerine "la Empresa de Inglaterra" diye İspanyolca ifade etmek daha doğru çünkü plan, İspanyol planı!
- Je ne sais rien de... mais on devrait plutôt l'appeler la Empresa de Inglaterra puisque c'est un projet espagnol.
Bagajda uyuşturucu yok, inglaterra.
Il n'y a pas de drogue dans le coffre, l'Anglais.