English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ingles

Ingles Çeviri Fransızca

59 parallel translation
7 deyince şey dediğinizi sandım... ( İngilizce nasıl denir... ) Como se dice en ingles...
Sept, je crois vous disiez... Como se dice en Ingles...
Durduk yere onu arayıp da " Selam, ben Joanna Ingles 12 sene önce bekaretimi bozmuştunuz.
"J'étais Joanna lngles. Tu m'as déflorée il y a 1 2 ans. Peux-tu m'analyser ça?"
Bir gün, bir yerde birilerinin, bir şeylere bakıp "Bak bunlar bana Ingles'in işlerini hatırlattı" demesini istiyorum.
Je veux que... quelque part... un jour, quelqu'un regarde une photo et dise : "On dirait un lngles."
Ingles kızlık soyadımdı.
Ingles, c'est mon nom de jeune fille.
Shirley Jones ve Marty Ingels'in yılbaşı partisi.
Ca, et Shirley Jones, et la fête de Nouvel An de Marty Ingles.
İngilizce bilmiyorum.
Je parle pas ingles.
Ne oldu? No habla ingles.
Qu'est-ce qui ne va pas?
- No hablo ingles. ( Ben İngilizce bilmem )
- Je ne parle pas anglais. - Vraiment?
No hablo Ingles.
No hablo Ingles.
Film?
Films? ¿ No hablan ingles *?
No hablo ingles. ( İngilizce konuşamıyorum )
No hablo ingles.
Hey!
No hablo ingles! [ "ne parle pas anglais, ndt" ]
Evet İngilizce biliyor musun?
si hablas ingles?
Yani, İngilizce bilmiyorsun ve İspanyolcamı anlamıyorsun, oyunun bu mu?
So, no habla Ingles, et tu ne comprends pas un mot d'espagnol, c'est ça l'astuce?
Çok isterdim ama dilinizi bilmiyorum.
Vous savez, j'aimerais bien mais je ne no habla ingles.
İngilizce yok.
No hablo ingles.
Ya da daha doğrusu, "No habla lngles" diyorlar.
Plus exactement... "No habla ingles".
Hablas ingles?
- Hablas ingles?
Sana eski tarz Brooklyn ingilizcesi ile açiklayayim, olur mu?
Je vais te l'expliquer en vieil ingles de Brooklyn.
İngilizce bilmiyorum.
No hablo ingles.
No hablo ingles. ( İsp : İngilizcem yok )
No hablo ingles.
Joseph Ingles.
Joseph Ingles.
İngilizce bilmiyorum?
No hablo ingles?
Bay Ingles.
M. Ingles.
Dışişleri Bakanlığında Ingles'e gittim.
J'ai vu Ingles des Affaires Étrangères.
No hablo ingles ( İngilizce Bilmiyorum )
No hablo inglés.
- Evet.
Habla inglés?
İngilizler her zaman dakiktir.
Le inglés est toujours ponctuel.
İşe gelince "Ben bilmiyor İngiliz."
Là, c'est : "No hablo inglés."
Jacy, Bay Ingles'i arar mısın?
Jacy, vous voulez appeler M. Ingles?
- İngilizce bilmiyorum.
- No hablo inglés.
Konuş.
Abla Ingles? Si.
İngilizce konuşan bir kaç yardımcı kullanabilirim.
Me faudrait quelqu'un qui parle inglés.
İngilizce bilmiyorum, tamam.
Je ne parle pas inglés, buey.
No hablo inglés. ( İngilizce bilmiyorum )
No hablo inglès.
No hablos inglés.
No hablos inglès.
( İngilizce bilmiyorum ) - No.
- ¿ No habla inglés?
İngilizce konuşamıyorum.
No hablo ingles.
Ben "Habla inglés?" te kaldım.
Je me suis arrêtée à "Habla inglés?"
- Ben İngilizce bilmek yok!
- No hablo inglés.
İngilizce biliyorsunuz mu?
¿ Se habla inglés No No
İngilizce konuşamıyorum.
No hablo inglés.
İngilizcem yok.
No inglés.
- David!
Habla inglés?
İngilizce yok.
No hablo inglés.
İngilizce bilmiyorum, sahtekâr.
No hablo inglés, tranza.
Habla Inglés dostum, o ne demek yani, ölmüş mü?
Habla inglés. Ça veut dire qu'il est mort?
İngilizce biliyormusun?
Hablas inglés?
Anlamıyorum.
No inglés.
İngilizce bilmiyorum.
No inglés.
İngilizce bilmiyorum demelerine bayılıyorum.
J'adore quand ils no hablo Inglés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]