English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Inn

Inn Çeviri Fransızca

508 parallel translation
Barnards Inn'deki Bay Herbert Pocket'in... yanına götürecek.
A l'auberge Barnard où vous vous installerez.
- Bay Pip'i Barnards Inn'e götür.
Emmenez M. Pip à l'auberge.
Yani, bir-iki yeni mobilya ve eşya daha alırsam... Barnards Inn'de çok rahat edeceğim.
Si je pouvais acheter quelques meubles et une ou deux choses, j'y serais plus à l'aise.
Barnards Inn'den ayrılıp Temple'a taşındık.
Nous avons quitté Barnards pour nous installer au "Temple".
Flume Inn'e gidiyoruz. Duymuş muydunuz?
- On va au Flume Inn.
Ne? Flume Inn mi?
Vous connaissez?
- Flume Inn'in nesi var ki?
- Qu'est-ce qui ne va pas?
Ben dışarı çıkıyorum. Flume Inn'e gideceğim.
- Oui, je vais aller au Flume Inn.
Flume Inn mi?
Le Flume Inn?
Bu şakanın ardından Flume Inn gelir ; Darien, Tommy ve o çocuklar gelir.
Après, suivent le Flume Inn, Darien, Tommy et ces enfants...
Sonra Kalakaua'da görüşürüz.
On se retrouve au Kalakaua Inn.
Maggio sonra Kalakaua Barı'na gelecek.
Je dois retrouver Maggio au Kalakaua Inn.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Columbia Inn'e hoş geldiniz.
Bienvenue a l'Auberge Columbia!
But at what inn is he staying?
L'un de vous sait-il où il loge?
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands ve Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, le Sands, Flamingo.
Louis, Desert Inn?
Comment ca va au Desert Inn?
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
- Ambléve hanını biliyor musun? - Evet.
Tu connais l'Amblève Inn?
Karşılaması, tanıştırması, yerlerimiz hazır olana dek Inn'de konaklatması.
Il nous a présenté des gens, il nous a bien reçus à notre arrivée...
Bu gece neredesin? Miami'ni dışına çıkıyorum. Congress Inn.
En dehors de Miami, au Congress Inn.
Nelson Gray's Inn'de ihmal ve ağır yaralanmalara meraklıydı.
Nelson aime les affaires de négligence et de coups et blessures au Gray's Inn.
Bluebird Inn'de Barney ve ben bir süre birlikte çalıştık.
Je travaillais depuis longtemps chez Barney, le propriétaire du Bluebird Inn.
Travel-On-Inn motelinde kalıyor. Kendrick'te.
Il séjourne au motel Travel-On-Inn, à Kendrick.
Travel-On-Inn.
Le Travel-On-Inn.
"Jasper Lamar Crabb, Mar Vista Huzur Evinde anld."
Un service à la mémoire de Jasper Lamar Crabb à Mar Vista Inn!
Saat 10 : 30'da dün gece, Riley Greenleaf Moore Park Inn'in park alanında bir otomobil kazasına karıştı.
A 10 h 30 hier soir, Riley était dans un accident de voiture devant le Morepark Inn.
Howard Johnson gibi ve Kennedy gibi.
Comme les hôtels Holiday Inn. Et Kennedy...
- Eğlenmek ister misin?
- Holiday Inn, s'il vous plaît?
- Julie'nin arkadaşı Exit Inn'de.
- Non, merci. - Julie à un ami à l'Exit Inn.
Exit Inn'de kısılıp kaldım, gidecek hiçbir yerim yok.
Je suis bloquée ici à l'Exit Inn et je n'ai plus nulle part où aller.
- Holiday Inn, 57. Cadde.
Holiday Inn, dans la 57e Rue.
Houston ve Cincinnati'deki Holiday Inn'ler arasındaki farkı söyleyebilenin alnını karışlarım.
Je défie quiconque de reconnaître un hôtel de Houston d'un hôtel de Cincinnati.
Mendocino'nun hemen çıkışındaki Sea Shadows Inn'deyim.
Je suis à l'Auberge des ombres de mer juste en dehors de Mendocino.
Holiday Inn irtibat için bana bu numarayı verdi.
Le Holiday Inn m'a donné ce numéro.
Yoksa eski yerimize dönmek için Holiday Inn'de Bay Ronzini'yi arayacağım.
Ou j'appelle Ronzini et je reprends notre numéro.
Tekrar Armada salonu mu?
A l'Holiday Inn?
Üç bin mil ötede Portofino Han'da tıpkı bunun gibi başka bir saat daha var.
Environ 4 500 km plus loin... il y a une autre pendule exactement la même à la Portofino Inn.
Holiday Inn'de.
Le Holiday Inn.
"Tides" kulübünü düşün!
Souviens-toi du Tides Inn.
Baban geceyi yol üstündeki Holiday lnn otelinde geçirmek istiyor.
Papa veut qu'on descende à l'Holiday Inn qui est sur la l-74.
Brad! Aletleri çıkarmama yardım et.
C'est pas l'Holiday Inn mais ça ira.
O halde niye bana Holiday Inn otelinde yer ayarlamadın?
Envoyez-moi à l'hôtel...
Bak, Holiday lnn'e gitmem lazım... arkadaşlar bira ısmarlayacak.
Bon, écoute, il faut que j'aille au Holiday Inn... ils donnent un pot.
Holiday Inn oteliydi, değil mi?
- Oui. À l " Holiday Inn.
Alpha Oteli'ne yapacağım kısa ziyaretten önce halletmem gereken küçük bir işim vardı.
J'avais une affaire à régler... avant de me rendre au pub Alpha Inn.
Buraya bakın bayım, tam olarak neyi kastettiğinizi söyler misiniz?
C'est assez franc. Je veux savoir qui vous a vendu les oies livrées à l'Alpha Inn.
Size inanmıyorum. Haydi ama, borcunu öde Holmes.
Je vous le dis, toutes les bêtes livrées à l'Alpha Inn ont été élevées en ville.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands ve Flamingo. Kimse bizi görmeyecek.
Personne ne nous verra.
- Saracen hanının sahibisiniz. - Evet efendim.
Et le propriétaire du Saracen Inn?
Çok geç sanırım.
- Le patron de l'Alpha Inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]