English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Inoue

Inoue Çeviri Fransızca

114 parallel translation
- Shige Inoue mi?
Tu parles de Shiga?
Yönetmen : AKIRA INOUE
Réalisé par Akira Inoue
Müfettiş Inishe ile Müfettiş Iwasaki.
Les inspecteurs Inoue et Iwasaki.
Inouye ile ilgilendikten sonra bırakalım da biraz dinlensin.
Quand il en aura fini avec Inoue, donne-lui un peu de repos.
Innouye, Yoshida Toyo'yu öldüreni bulmak üzereymişsin.
M. Inoue... Vous saurez bientôt qui a tué Toyo Yoshida.
Tenchu demeyi unuttum.
En tuant Inoue, j'ai omis de prononcer "Châtiment!".
Ayrıca Müfettiş Inouye Seiichiro'yu boğan kişi bendim.
Et puis, l'homme qui a étranglé l'inspecteur Inoue à Osaka, c'est moi.
Komutan Inoue.
Commandant.
KAZUO INOUE
Basé sur le roman de Ryuzo Saki
Dün bir gemi beraberinde 450 İngiliz ile birlikte Hong Kong'a doğru yola çıktı.
Le paquebot Inoue a appareillé, hier, de Shanghai, avec 450 Britanniques, à destination de Hong-Kong.
Mike Y. Inoue, Seikichi lizumi
Mike Y. Inoue, Seikichi Iizumi
Genzaburo lnoue.
Genzaburo Inoue.
Komutan Kondo, teğmen. Komutan Hijikata, yaşlı lnoue... Ve kendim aynı dojodanız.
Le commandant Kondo, le capitaine Hijikata, le vieil Inoue et moi sommes tous issus du même dojo et de l'école Tennenrishin.
Yüzbaşı lnoue bu işin içinde değil.
Le lieutenant Inoue n'y est pour rien!
Yüzbaşı lnoue ve Sozaburo Kano.
Le lieutenant Inoue et Sozaburo Kano.
lnoue.
Inoue.
Sozaburo'ya dedim ki Yüzbaşı lnoue ile çalışın.
C'est moi qui ai dit à Sozaburo de s'entraîner avec le lieutenant Inoue.
Neden lnoue'nun her vuruşunu özellikle kesmeye çalıştın?
Pourquoi as-tu retenu tes coups contre Inoue?
Yüzbaşı lnoue, hala burada mısınız?
Vous êtes encore là, lieutenant Inoue?
Yüzbaşı lnoue, belki de etrafta... Sozaburo gibi aylak aylak dolaşmamanız daha iyidir.
Lieutenant Inoue, il n'est pas question que vous rôdiez partout comme Sozaburo!
Yüzbaşı lnoue.
Le lieutenant Inoue.
lnoue'dan başka tabi ki.
À part Inoue, bien sûr!
Ben Yuki Inoue. 5 yaşındayım.
Je suis Yuki Inoue. J'ai cinq ans.
Inoue?
Inoue?
Ne var Inoue?
Qu'est-ce que c'est?
Ayrıca kimin, tıp eğitimi almış bir asker sevgilisi var? Buffy Summers'a özel bir avantaj.
Quant à mon petit infirmier, j'ai une chance inoue de l'avoir.
Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu Kenichi Konishi Shogo Furuya
Takeshi Honda, Toshiyuki Inoue, Hideki Hamasu, Kenichi Konishi Shogo Furuya
Inoue, kes şunu.
Inoue, arrête ca
Bu Inoue'nun intikamı için!
C'est ma revanche pour Inoue!
1921 ylında Inoeu Chosun'un İkinci valisi olarak atandı.
1921 : Inoue désigné second gouverneur de Chosun.
Toyotomi Hideyoshi, Inoue Yapay Dokunun son Sergisi.
Toyotomi Hideyoshi, dernière exhibition des artefacts Inoue.
Inoue Vakfı tabi ki...
La Fondation Inoue évidemment.
Bay. Inoue'yi mi kasdediyorsunuz?
Vous parlez de Mr.
O. Inoue Kenji dir Inoue Vakfının başkanı.
C'est Mr. Kenji Inoue. Président de la Fondation Inoue.
Inoue Korenin ikinci valisiydi. Ve bulabiliği kadar hazine biriktirdi.
Inoue était le second gouverneur de Corée et il collectionna tout les trésors qu'il pouvait.
Inoue Kültür İşbirliği.
Association Culturelle d'Inoue.
Inoue Vakfı 1923 de çıkardı.
La Fondation Inoue la déterra en 1923.
1975, Inoue Kutlama Salonu bombalanması.
1975 : La salle Anniversaire d'Inoue bombardée.
1997, Inoue Salonu saldırısı.
1997 : L'attaque de la salle d'Inoue.
Inoue Vakfı'yla bağlantılı.
Et ils sont tous relié à la Fondation Inoue.
Vakfı mı hedef alıyorlar?
Leur but est la Fondation Inoue?
Inoue Vakfını da... İyi bir soruşturmak lazım.
Une enquête appronfondie de... la Fondation Inoue est nécessaire pour pouvoir trouver des réponses.
Inoue Vakfı zor lokma.
La Fondation Inoue n'est pas une partie facile.
Inoue Vakfı'na mı?
La Fondation Inoue?
Inoue Vakfı'nın sanat eserleri?
Plus d'artefacts de la Fondation Inoue?
Inoue istedigi iri parça mavna'nın üstündeydi.
La grosse chose que Inoue voulait! C'était sur la péniche.
Hureisenjin ile Inoue arasındaki husumet Vakfın eserleriyle alakalı olmalı.
Le conflit entre le Hureisenjin et la Fondation Inoue doit être relié à cet artefact.
Ozaman İto'nun hayatını kurtaran İnoue'ydi.
En ce temps, c'est Inoue qui sauva Ito.
Siz kim oluyorsunuzda Inoue vakfına, suçlu muamelesi yapıyorsunuz?
Qui croyez-vous être pour traiter la Fondation Inoue comme un criminel?
Hadi gidip biraz daha içelim.
- C'est cela, M. Inoue.
VENGEANCE IS MINE Yapımcı :
Produit par Kazuo Inoue

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]