English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Inşaat

Inşaat Çeviri Fransızca

2,752 parallel translation
... insanların otomatikleştirilmiş inşaat işiyle ilgilenmesinin sebebi, birçok fayda sağlamasıdır.
La raison pour laquelle les gens sont intéressés par la construction automatisée, c'est qu'elle présente de nombreux avantages.
Örneğin, en tehlikeli iş inşaat işçiliğidir.
A titre d'exemple, la construction est le métier le plus dangereux qui soit.
Yani eğer inşaatın etkisine bakarsak ve sadece dünyadaki kullanılabilecek materyallerin yaklaşık % 40'ının kullanıldığını biliyorsak, olayın vahametini görürüz.
Ceci est considérable si l'on tient compte de l'impact de la construction, en sachant que 40 % de tous les matériaux utilisés dans le monde le sont pour la construction.
Evet, şu çelik çubuklar, onlara inşaat demiri deniyor.
C'est comme ça qu'on appelle ces barres d'acier.
Her yere inşaat demirlerini bırakıp gidiyorlar.
Ils laissent traîner ces armatures partout.
Yatırımcıları, inşaat firmalarını, sendikaları bağlayan o.
C'est ce qui attire les promoteurs, les constructeurs, les syndicats.
Daha önce burada inşaat işindeydiniz. On sene önce, değil mi?
Vous étiez dans la construction ici, il y a dix ans, exact?
Bir çakalı inşaat kaskı takarken görmek için can atsam da şunu unutma : Zoey'in eylemi hâlâ tüm projenizi durdurabilir.
Bien que personne ne veuille voir un coyote avec un casque plus que moi... souviens-toi, la manifestation de Zoey pourrait encore annuler ton projet.
Arkadaş inşaat işinde.
Son père vous les fournira.
Süper gerçekten, resmen inşaat alanına dönmüş.
J'aime bien cette ambiance de chantier.
Bu arada, inşaat izniyle ilgili bir şeyler bilmiyorsun, değil mi?
Au fait, vous vous y connaissez, en permis de construire?
Faso'nun hükümetle yaptığı inşaat projelerinin anlaşmalarını Favelloni yaptığından atılacak çamurların sonu gelmeyecek.
Depuis que Favelloni traite tous les contrats de Faso sur les projets de construction du gouvernement, des accusations peuvent être lancées, même si elles sont infondées.
Silah, uyuşturucu, hizmet, inşaat, gasp... - Adını sen koy.
Armes, drogue, travail, construction, agressions, tout le tintouin.
Yine inşaatın oradaki seyyar tuvaleteti kullanmak zorunda kalmak istemem zaten.
Je n'étais pas pour me glisser dans ces toilettes chimiques.
Mimarlık firmamız. Sao Paolo'da bir kule inşaatı için imza attık.
- Le cabinet d'archi a signé une tour à Sao Paulo.
Tutkal yok. Burası inşaat alanı.
- Désolé, on n'a pas de colle.
Ben inşaat alanlarında çalışırım. Hep bir yerlerin yaralanır.
En bossant sur les chantiers, ça arrive toujours.
Tıpkı o boş kattaki inşaat işçilerinin izin günlerinde olduklarını bildiği gibi.
C'est comme s'il savait que l'équipe à cet étage désert avait son jour de congé.
Evet, ee, yerinizde olsam inşaat arazilerini incelemeye başlardım.
Oui. Je commencerais par vérifier les sites de construction si j'étais vous.
Hendricks, buraya inşaat arazilerine bakılmasıyla ilgili tavsiye veren bir sivil gelmemiş miydi?
Hendricks, un civil n'est-il pas venu avec un tuyau sur les chantiers de constructions?
Küçük bir inşaat firmam var.
J'ai une petite entreprise de construction.
Adam kaçırma, haraç ve yasa dışı inşaat işlerini yürütüyor.
Il est impliqué dans les enlèvements, l'extorsion, et les entreprises de constructions illégales.
Güney Afrika'dan inşaat mühendisi.
Ingénieur sud-africaine.
Müteahhit ilk önce inşaat izni almamış.
L'entrepreneur n'a jamais demandé de permis.
Belli ki, son zamanlarda inşaat işlerinin nasıl olduğunu bilmiyorsun.
On voit que vous n'êtes pas du métier.
Belki de inşaat alanından bir alettir.
Un outil du chantier?
Komşuları saymazsak, onların hepsi inşaatı görebilirdi.
Sans compter les voisins, tous ont pu voir le chantier.
King'llerin evindeki hiç bir işte inşaat izni almamış.
Il n'a jamais demandé de permis pour construire chez les King.
Yani Bay Romano, Kings'lerin inşaatına sizin haberiniz olmadan başlamakla avantaj sağladı.
Donc M. Romano en a profité pour construire à votre insu.
King'ler evlerini satmak isterlerse Kaliforniya ifşa kanunlarına göre olası alıcılara, inşaatın izinsiz yapıldığını bildirmek zorundalar.
Si les King comptent vendre leur maison, d'après la loi, ils doivent avertir les acheteurs qu'ils ont construit sans permis.
Bu rica, belediye başkanının mı yoksa bu inşaatın sahibinin mi?
C'est un ordre du maire ou du promoteur?
Ben patronum için inşaat ruhsatı almak amacıyla bir dosya getirmiştim.
Je voulais un permis de construire pour mon patron.
Gece inşaatı diye bir şey duymamışlar mı?
Ils connaissent le travail de nuit?
Karayolu'na yeni bir giriş eklediğinde ormanlık alan inşaat sahasına döndü ve Elliot çok para kaybetti.
Quand Hale a fait voter la bretelle 99 par le conseil municipal, toute la forêt leur est revenue, et Elliot a perdu des millions.
Elektrik ve inşaat işleri mi yapıyorsun?
Vous faites tout?
Japonya'da 578 yılında kurulmuş bir inşaat şirketi.
Une entreprise de construction au Japon fondée en 578.
Yarın ilk iş olarak,... seni inşaat bölgesinde gezdiririm.
Donc, uh, première chose demain, je t'emènerai dehors pour voir les site de construction.
Guadeloupe merkezli bir inşaat şirketi.
L'entreprise de construction est en Guadeloupe.
- İnşaat demiri. - İnşaat demiri mi?
- Une armature.
İnşaat alanında ustaymışsın.
T'étais le concierge de l'immeuble.
İnşaat yapmada ustaymışım.
J'étais le concierge.
İnşaat ekibi yeni bir yol yapıyor.
L'équipe de construction est envoyée sur un autre site.
İnşaat izni ayarlayabilecek birini tanıyor musun?
Qui peut délivrer un permis de construire?
İnşaatı bitti ama resmi olarak açılmadı.
Sa construction est terminée mais il n'est pas officiellement ouvert.
İnşaat şirketlerinin başkanlarına haber gönderdik, ama bu işle şahsen ilgilenecek kadar elemanımız yok. Çünkü tüm çatlaklar kahve içmek içinde olsa Tennesse'ye uğrar.
On a fait passer le mot à toutes les boîtes du batiments mais nous n'avons pas les ressources pour suivre ça personnellement parce que chaque fêlé du Tennessee s'est arrêté ici prendre un café.
İnşaat izni alana kadar buradaki işin mühürlendi.
C'est un carton rouge, tant que vous n'aurez pas de permis.
Ha bir de Oswals İnşaat'ı.
Et celle d'Oswald Constructions.
Oswald İnşaat'ın işi ne Hale ile?
Cette offre d'Oswald Construction, c'est quoi?
İnşaat bütçesine beş milyon tahvil eklenmesi konuşunda anlaşıIdı.
On s'engagera sur quelques millions de plus, mis sur le budget de construction.
İnşaat alanında bir şey olmuş ve tüm projeden vazgeçmek zorunda kalmışlar.
Un problème sur le site. Ils ont suspendu tout le projet.
İnşaatın ilk gününü öğle yemeğiyle kutlamak istedim.
Je venais fêter ton premier jour de travaux avec un repas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]