Iq Çeviri Fransızca
494 parallel translation
NathanieI'ın anIamını biIiyorum. IQ'nun 1 85 oIduğunu biIiyorum.
Je connais Nathaniel, ton Q.I.
IQ'su 66 olanlarla uğraşmayı, vahşi hayvanlar gibi bağıranları susturmayı.
Ni à mater un troupeau de bêtes fauves!
Zeki biri. IQ'su yüksek.
Il est intelligent, il a un bon Q.I.
Barrett, öyle mi? 140 IQ'ya sahip bir muhabirsin demek.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
Böylesi daha önce yapılmamıştı ilk kez, dünyanın her tarafındaki okul çocuklarına aynı IQ testi uygulanıyor.
C'est la premiêre fois qu'on fait passer le même test de Q.I. à des écoliers du monde entier.
IQ'su 59. Sözel 69, totalde 70.
Son QI de performance est de 59, son QI verbal est de 69 et son QI global est de 70.
Davranışı dengeli olmasa da yüksek IQ'ya sahip.
Q. I. élevé, malgré un comportement erratique.
Boynun ağrır ve IQ'un 3 olur.
C'est pour les petits écervelés!
Çok iyi, Morgan, fakat anlatım biçimini basitleştir. IQ incelemesi nerede?
C'est bien, Morgan, mais simplifiez le style dans le dernier paragraphe.
işte son dört haftada test edilen tüm maymunların IQ profili.
Les résultats des tests de Q.I. simiens.
Nasıl oluyor da 147 IQ'1u bir adamı, salyaları akan bir aptala dönüştürebiliyorsun?
On a beau avoir un q.I. De 147, avec toi, on se sent demeuré. Pourquoi?
Pislik çıktı. Bence... IQ'su altmışın altında.
Le mucus est enfin sorti... un QI inférieur à soixante.
IQ seviyen yarım milyon olmalı, değil mi?
Moi j'vous dit qu'il est surtoué!
Sicilinde ortalamanın üzerinde bir IQ'ya sahip olduğun yazıyor.
Mais vous avez un quotient supérieur à la moyenne en tout.
Telefon numarası gibi IQ'su var.
Son Q.I. Atteint les 8 chiffres.
Sam'in IQ'su ile yaşının aynı olduğu yıl bu.
Cette année, son âge a rattrapé son Q.I.
Iq'su da.
Et du Q. I.
Sana inansak kendi IQ'muzu aşağılamış olurduk.
Te croire, ce serait offenser notre intelligence.
Neden mi? Dinle, uzayda milyonlarca mil mesafe kat edip başka bir gezegende bir temizlikçi tarafından IQ testine tabi tutulsaydın, sen de kızardın!
Si on t'avait expédiée à des millions d'années-lumière de chez toi, pour te retrouver entre les mains d'un garçon de salle, tu râlerais aussi!
Yüksek IQ'su olan hatunları unutma.
- Et ses chattes au QI d'enfer.
IQ'um 160'tır. Bu da bütün standartlara göre olağanüstü sayılır.
J'ai un QI de 160, et c'est assez extraordinaire, à tout point de vue.
Biz burada sıkışıp kaldık. Ne istiyorsun? Toplam IQ'su binin üzerinde küçük bir grup insan birlikte olduğunda her şey mümkündür.
Avec des gens dont le Q.l. total dépasse 1 000, tout est possible.
Tabii, benim IQ'umda 170.
Ouais, et moi j'ai un QI de 1 70.
IQ testinde en yüksek puanı aldı.
II a été le meilleur aux tests de Q.I.!
Makul bir şekilde dengeli, mükemmel bir zeka... IQ 150 puana doğru mükemmel, ve kahrolası bir hayalgücü.
Plutôt équilibrée, extrêmement intelligente, un Q.I. Supérieur à 150 et une sacrée imagination.
IQ'su ne?
Il avait combien de QI?
Yani 1,00 dolar ve IQ kat sayısı.
Ça fait 1 000 dollars par point de QI.
IQ'su 135.
Il a un QI de 135.
180'lik IQ'm için mi?
De ne pas avoir un Q.l. de 180 comme toi?
Sence senin IQ'n ne kadar?
Quel est ton Q.l.?
Ayrıca şunu belirtmek isterim ki,... Michael Bosworth'un IQ'su 130'un üzerindedir.
Je ferai aussi remarquer que le QI de Michael Bosworth... a été mesuré à plus de 130.
Bak, Fred. Birisinin IQ sayısı önemli değildir. Nasıl kullandığı önemlidir.
Tu sais, ce qui compte, ce n'est pas la portée du Q.I., c'est ce qu'on en fait.
IQ testi yaptirmami istiyor.
- Elle veut que je passe un test de QI.
IQ testine gireceksin.
Tu vas subir un test de QI...
IQ testi. Evet.
Oh, le test de QI.
Düsük IQ'ya sahip oldugumdan eminim.
J'ai un QI inférieur, j'en suis sûr.
- IQ testi nasil geçti?
Et ton test de QI?
- Ne IQ testi?
- Quel test de QI?
Çiktigi kadin kurs için, onun IQ testine girmesini istiyor.
Sa petite amie veut qu'il passe un test de QI pour son cours.
IQ testleri tamamen saçmalik.
Les tests de QI sont bidon.
- Ben IQ'mu bilmiyorum bile.
Je ne connais même pas mon QI.
IQ testinde hile yapmak, iste bu özel bir olay.
Ce serait génial. Tricher à un test de QI.
- Neyi? IQ testine benim yerime girebilirsin.
- Tu passerais le test de QI pour moi.
IQ testleri bir sey ispatlamazlar.
- Les tests de QI ne prouvent rien.
Ama neden George için IQ testi yapiyorsun?
- Pourquoi un test pour George?
IQ testin nasil geçti?
Combien as-tu obtenu au test de QI?
140 IQ.
Votre Q.I. est de 140.
Virgil Starkwell, IQ testlerinde yüksek puanlar aldığı bu okula gider.
Voici l'école qu'il fréquente.
Senin IQ'un 2 olmalı!
Tu dois avoir un QI de 2!
- IQ testi.
Un test de QI.
- Neden IQ testi yapiyorsun ki? - George için.
- Pourquoi passes-tu un test de QI?