English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Irma

Irma Çeviri Fransızca

229 parallel translation
Irma gittiğinden beri taşıp duruyor!
Irma n'est plus là, ça déborde.
lrma, alemsin!
Irma, vous me tuez!
İyi haber mi yoksa kötü mü bilmiyorum Bayan Irma. Bu konumuzun dışında...
J'ignore si c'est une bonne nouvelle pour vous, mais peu importe.
Aldo, Irma geldi.
Aldo, il y a Irma qui arrive!
Irma!
Irma!
Irma nerede?
Où est Irma?
Irma'yı gördün mü?
Tu as vu Irma?
Irma'ya, sonra bana uğramasını söyle. Ben eve gidiyorum.
Dis à Irma que si elle veut passer me voir, je suis chez moi.
Irma...
Irma...
Irma.
Irma.
Dinle, Irma.
Écoute, Irma.
Irma.
Irma...
Görüşürüz, Irma.
Au revoir, Irma.
Farzet ki, Irma'nın kocası ölmedi de, geri döndü.
Et si, au lieu de mourir, son mari était revenu?
Irma ne yapacaktı?
Qu'aurait fait Irma?
Üstelik dedikoduların nedeni, Irma'nın onlardan daha güzel olması ama güzel kadın olmak başka bir şey, kötü kadın olmak daha başka.
D'ailleurs... Tout le monde s'en fiche qu'Irma soit différente des autres. Être belle, c'est une chose.
Aldo, çılgınlar gibi Irma'yı arıyor.
Attention, Aldo est comme un fou, il est à la recherche d'Irma.
Ben Irma.
Je suis Irma.
Eğer Irma'dan ayrılmasaydın, asla gelmezdin.
Si Irma t'avait gardé, tu ne serais jamais venu.
Irma senin eşyalarını göndermiş.
Irma a envoyé une valise avec tes vêtements.
Biri vardı ismi Irma'ydı.
Il y en avait une... Irma, qui a dit...
Irma'dandı.
Elle venait d'Irma.
- Irma'yı gördün mü?
- Tu as vu Irma?
Irma öldü, annen.
"Irma est morte. Maman."
Belki de, yüzbaşının kızı, Irma'sın?
Oh, c'est pas possible.. C'est pas vous, Mademoiselle Irma, la fille du Colonel? Moi?
- Peki seninki ne?
- Et toi? - Irma.
- lrma. Bana "lrma la Douce" derler.
On m'appelle Irma la Douce.
Bu, Sokak Kızı Irma'nın hikayesi. Bir tutku, cinayet, arzu ve ölüm hikayesi.
Voici l'histoire d'Irma la Douce, pleine de passions, de violence, de désir et de mort.
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
Irma, burada, halde doğdu. Balık pazarının arkasındaki bir kamyonda.
Elle est née ici, dans un camion, derrière le marché aux poissons.
lrma!
Irma!
lrma...
Irma...
Neredesin, lrma?
Où es-tu, Irma?
- lrma'yı arıyorum.
- Je cherche Irma.
Pek çok kadınla tanıştım ama hiçbiri lrma gibi değildi.
J'en ai rencontré des madames, mais aucune comme Irma.
lrma, burada kal.
Irma... reste.
Sen parayı bana vereceksin, ben lrma'ya vereceğim. Irma tekrar bana verecek..... ve ben de sana vereceğim.
Tu me donnes l'argent, je le donne à Irma, Irma me le donne, et je te le rends.
lrma'nın zengin bir aşığı olacak. Ve o kişi ben olacağım.
Irma va avoir un riche amant et ce sera moi.
Bir lort, lort olduğuna inanmaz ama belki lrma inanabilir.
Mais ça passera peut-être auprès d'Irma.
Bana "lrma la Douce" derler.
- Irma. Irma la Douce.
- lrma'yı gördün mü?
- T'as pas vu Irma?
- Peki, lrma'nın parasını nasıl vereceğim?
- Comment vais-je payer Irma?
lrma?
Irma?
Sen lrma'yla görüşen İngilizsin.
Vous êtes l'Anglais d'Irma.
Biliyor musun, lrma, beni biraz hayal kırıklığına uğrattın.
Tu sais, Irma, tu me déçois un peu.
Ama sana karşı..... tamamen dürüst olmadım, sevgili lrma.
Je n'ai pas été franc avec vous, ma chère Irma.
Şimdi de İngiltere'ye kaçıyorlar. lrma ve Lort.
Irma et son lord veulent s'enfuir en Angleterre.
Elbette benim. Ama Irma bilmiyor.
C'est moi, mais elle ne le sait pas.
Oh, hadi, lrma. Bundan iyisini yapabilirsin.
Tu peux faire mieux, Irma.
Bu Irma.
Voici Irma.
Yazan ve yöneten Ingmar Bergman, oyuncu kadrosu da şöyle : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibi Lindqvist, ve Curt Masreliez.
Il est écrit et réalisé par Ingmar Bergman. Acteurs : Doris Svedlund, Birger Malmsten,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]