English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ironside

Ironside Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Hayır, A Man Called Ironside *.
Non, c'est L'homme de fer.
Ben tamirci değilim, Ironside.
Je suis pas le roi de la mécanique, moi.
Ironside denen adamı sürüyorum.
Je suis sur un type qui s'appelle "Ironside"!
Tamam, bil bakalım kimim.
Ok, devinez qui je suis. Ironside!
Ironside! Larry FIynt!
Larry Flint!
Sakın gelen Dr. Ironside olmasın.
Voici le Dr Robert Dacier.
"Ironside binadan çıktı" Aramızda adama Göt-Iron derdik.
"L'homme de fer quitte les lieux." On l'appelait "Cul de fer".
Ve zatı muhterem Barrett Ironside tamamen kaçık biri.
Et le chef, Barrett Ironside? Complètement fêlé.
Ya o ya da Michael Ironside.
- C'est lui ou Michael Ironside.
Niye Michael Ironside'ın görüntüsünü görüyorsun ki?
- Pourquoi tu verrais Michael Ironside?
- Bana "İhtiyar Ironside" de.
- Appelle-moi "Coeur Vaillant".
- Michael Ironside mı?
- Hacker vaillant?
- Davet edilmek güzel olurdu "Kusura bakma, gelemiyorum." derdim.
Même quand il a joué Ironside, il n'a jamais eu pantoufles, et il était dans un fauteuil roulant!
Neyim ben, Ironside mı? Hayır.
Je suis l'Homme de fer?
Senden ne haber Ironside?
Et toi, Ironman?
Old Ironsides'ın ne olduğunu sormadın.
Vous n'avez pas demandé ce qu'était les Old Ironside. ( surnom d'une division blindée )
Al, numaramı ona ver.
Tiens, donne au vieux Ironside mon numéro.
Göremiyor musun, Bjorn Ironside?
N'est-ce pas évident, Bjorn Côtes-de-Fer?
Ama sen baban değilsin Bjorn Demiryüz.
Mais tu n'es pas ton père, Bjorn Ironside.
Ironside ve...
L'homme de fer et...
Ellbette işi bitireceksin, Bjorn Ironside'i öldüreceksin.
Quoi que tu fasses, tue Bjorn Côtes-de-Fer.
Bjorn Ironside'ı öldür.
Tue Bjorn Côtes-de-Fer.
Bjorn Ironside, Gel otur benimle.
Bjorn Côtes-de-Fer, viens t'asseoir.
Bjorn Ironside.
Bjorn Côtes-de-Fer.
Ironside!
Côtes de fer!
- Sen de öyle Ironside!
- Toi aussi, Flancs-de-Fer!
- Eğer göremezsem... - Eğer falan yok Björn Demirsurat.
- Et si ce n'est pas... - il n'y a aucun "FI", Bjorn Ironside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]