English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ishaan

Ishaan Çeviri Fransızca

62 parallel translation
Timor, Ishaan ve Jillur masumdu. Bütün kanıtlar oradaydı...
Timor, Ishan et Jillur étaient innocents.
lshaan Awasthi.. 25'ten 3!
Ishaan Awasthi 3 sur 25.
lshaan Awasthi.. 25'ten 2!
Ishaan Awasthi... 2 sur 25.
lshaan, yerine koy onu.
Ishaan, dépose ça.
Önce ödevlerini bitir!
Ishaan, fais tes devoirs!
Topu getir çabuk.. çabuk!
Attrape la balle, Ishaan!
Bak, senin önünde nasılda oğluma vuruyordu!
- Regardez, il le frappe! Ishaan, laisse-le!
Eğer senin hakkında başka bir şikayet daha duyarsam...
Si j'entends encore un mot contre toi, Ishaan...
Eğer bir şikayet daha gelirse... Bir tane daha gelsin, seni yatılı okula yollayacağım.
Une autre plainte, Ishaan, et je t'envoie dans un pensionnat.
bu dedim sana da geçerli, Ishaan Awasthi.
Cela vaut aussi pour toi, Ishaan Awasthi.
Dersi takip eder misin, Ishaan?
Puis-je avoir ton attention, Ishaan?
Sayfa 38, Ishaan.
Page 38, Ishaan!
Okusana cümleyi, Ishaan!
Lis la phrase, Ishaan.
Sesli ve doğru olarak dedim, Ishaan.
J'ai dit haut et fort, Ishaan. Haut et fort!
Korkusuz Kaptan Ishaan tehlikeli bir göreve çıktı. Görevi..
Le courageux capitaine Ishaan sur une "mission impossible".
Kavurucu sıcaklığıyla Mars Kaptan Ishaan'ın Dünya kontrolünü eritecek.
La planète Mars est tellement brûlante qu'elle va faire fondre la prise du capitaine Ishaan.
Korkusuz Kaptan Ishaan cevabı buldu.
C'est fait! Le courageux capitaine Ishaan a trouvé la réponse.
Testin nasıl geçti?
Ishaan, comment était le test?
Maya, Perşembe günü Ishaan'ın ateşi mi çıktı?
Maya, Ishaan était malade jeudi?
Gel buraya, hemen dedim!
Ishaan! Viens ici tout de suite!
Nereye gittin, çocuğum? - Okulda değilsen, nerdeydin?
Où es-tu allé, Ishaan?
Kim yazdı?
- Ishaan, qui a écrit ce billet?
Kes sesini de yemeğini ye! "Gitmicem."
Ishaan, ferme-la et finis ton dîner tranquillement! "Je ne vais pas y aller."
Bunun adı lshaan Nandkishore Awasthi.
Les garçons, je vous présente Ishaan Nandkishore Awasthi.
Rajan Damodaran, sen şiiri ezbere oku, lshaan Nandkishore Awasthi, de anlamını yorumlasın.
Rajan Damodaran, tu récites le poème, et Ishaan Nandkishore Awasthi, tu expliques ce que raconte le poème.
Şimdi sıra şiirin anlamına geldi.
Maintenant, Ishaan Awasthi, explique-nous le sens du poème.
Ne yapıyorsun?
Ishaan!
Anlaşıldı mı, Mr. lshaan Nandkishore Awasthi?
As-tu compris, Mr Ishaan Nandkishore Awasthi?
Ishaan, kapıyı aç
Ishaan, ouvre la porte.
Lütfen kapıyı aç.
- Inu! - Ishaan, ouvre la porte s'il te plaît.
Yine neyin peşindesin?
Ishaan, qu'est-ce que tu fais là?
Hocam, onun adı Ishaan Awasthi.
Monsieur, il s'appelle Ishaan Awasthi.
Ishaan orda mı?
Ishaan est là?
Ne oldu?
Qu'est-ce qui s'est passé, Ishaan?
Rajan, Ishaan'ın nesi var?
Rajan, dis-moi. Qu'est-ce qui se passe avec Ishaan?
Ishaan resim mi yapıyor?
- Ishaan? Ishaan peint?
Ishaan kelimeyi okuyamadığı için anlamını da bilemiyor.
Ishaan ne peut pas lire ce mot, il ne peut donc pas comprendre.
Ishaan bu temel gereksinimi yerine getiremiyor..
Cette base fondamentale, Ishaan ne peut pas comprendre.
İşte aynı Ishaan'ın halet-i ruhiyesi.
C'est exactement ce que Ishaan traverse.
Ishaan gömleğinin düğmelerini düğmelemekte ya da.. .. ayakkabı bağcıklarını bağlamakta zorlanıyor muydu?
Ishaan a des problèmes pour boutonner sa chemise ou attacher ses lacets?
Ishaan'ın okuldaki ilk günü.
Ishaan à son premier jour d'école.
Işığı açar mısın lütfen.
Ishaan, pourrais-tu allumer la lumière, s'il te plaît?
Ishaan Awasthi. 3. sınıfta yeni öğrenci.
Ishaan Awasthi, cours élémentaire. Un nouvel élève. Oui, je sais, je sais.
Ishaan'ı gördünüz mü?
- Vous avez rencontré Ishaan?
dfsdadfgdafg
Toujours persévérer? Ishaan, tu ne peux pas aller plus vite?
Dikkatini ver, evladım.
Concentre-toi, Ishaan, concentre-toi.
Gel buraya.
Ishaan, viens ici.
Şşşt.
Oui, je suis là, Ishaan.
Ishaan yaptı.
- C'est Ishaan.
Ishaan'ın günahı ne?
Mais pourquoi Ishaan?
Ishaan bekle.
Ishaan, un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]