English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ishikawa

Ishikawa Çeviri Fransızca

85 parallel translation
Goemon Ishikawa'yı düşün, diri diri haşlandı.
Patron, pensez à Goemon, bouilli dans sa marmite.
Bayan Ishikawa!
Mlle Ishikawa!
Bayan Ishikawa...
Mlle Ishikawa...
Tanıştığımıza memnun oldum.
Heureuse de vous rencontrer. Mlle Ishikawa.
Bayan Ishikawa. Beraber okuduk.
Nous avons enseigné ensemble.
Bayan Ishikawa, acele etseniz iyi olur.
Mlle Ishikawa, il faudrait vous dépêcher.
Ishikawa, sen de aynı fikirde değil misin?
Tu trouves pas, Ishikawa?
Ishikawa, annesinden ayrılalı daha birkaç gün olmasına rağmen, şimdiden onu özlemeye başladı bile.
La maman d'Ishiwaki lui manque toujours après quelques jours.
Ishikawa,
Ishikawa,
Hoshino ve Ishikawa neredeler?
Où sont Hoshino et Ishikawa?
Dinle Ishikawa, onlar da senin benim gibi insan. Onların da tıpkı senin gibi anne ve babaları var! Sen neden bahsediyorsun, be?
Mais enfin Ishikawa, ce sont des êtres humains, ils ont des parents tout comme toi!
Ishikawa! Ishikawa!
Ishikawa, Ishikawa!
Acele et Ishikawa!
Dépêche-toi Ishikawa!
Ve şimdi sizi evlilikle birleştirme şerefi bana ait, Keiko Ishikawa ve sen, Miles Edward O'Brien.
J'ai donc le plaisir et l'honneur de vous unir, vous, Keiko Ishikawa, et vous, Miles Edward O'Brien, par les liens du mariage...
Ishikawa!
Ishikawa!
Ishikawa, yolculuk için hazırlık yap.
Ishikawa, prépare notre voyage.
Ishikawa, burada bekle.
Ishikawa, tu restes ici.
Bu riske asla değmez. Batou ve Ishikawa arabada onun sinyalini izleyebilirsiniz.
Batou et Ishikawa traquent le signal-source.
Ishikawa, sürücünün evini kontron edin. Batou, onlar ulaşmadan sonraki duraklarını bul.
Perquisitionnez chez le suspect et neutralisez le camion.
Arkadaşımızdan başka bir kukla Puppet Master.
Ce n'est qu'un autre pantin piloté par le Puppet Master. Ishikawa a progressé?
Pekii ne olacak Ishikawa? o geri döndü. Şimdi Togusa ile beraber, zavallı çöpcüyle konuşuyorlar.
A l'heure qu'il est, il tente d'interroger le pauvre é boueur avec Togusa.
Sadece o değil. Ben, Ishikawa ve saito, hatta diğerlerinin tüm ihtiyacı, biraz bakım ve onarım.
Et des parties de moi, d'Ishikawa et de Saito passent régulièrement à la cyber-maintenance.
Togusa, Megatech e git ve Ishikawa ya yardım et etrafı kontron edin...
Togusa, rattrape lshikawa, il doit être chez Megatech.
Ishikawa ya sakin olmasını söyle.
Dis à lshikawa de ne pas s'exciter, O.K.?
Otoyolu kapatın ve yol kapanlarını kurun. Vazifede olmayan personellerimizi ara, göreve hazır olsunlar. Ve Ishikawa yı buraya getirin.
Bloquez les routes, établissez des barrages, donnez l'alerte et ramenez-moi lshikawa.
H. Ishikawa, hayırsever... Hayırsever ne demek?
( H. Ishikawa, bienfaiteur... ) Un bienfaiteur?
Bay Ishikawa, bu saat ne kadar?
M. Ishikawa, vous pourriez nous dire combien coûte cette montre?
Sanırım ben de bu çocuklar gibiyim Bay Ishikawa.
Je suppose que je suis comme ces enfants, M. Ishikawa?
Bay Ishikawa, hiç aşık oldun mu?
M. Ishikawa! N'avez-vous jamais aimé quelqu'un?
Bay Ishikawa'yı tanıyor musun?
Tu connais un certain M. Ishikawa?
Bay Ishikawa.
M. Ishikawa!
Binbaşı nerede? ama ondan ne zamandır haber alamıyorum...
Ishikawa, et le Major? En fait, elle est partie consulter une de ses mémoires externes. Depuis, pas de nouvelles.
Ah ~ Ahem! Antivirüs korumamızı güçlendirmek için Ishikawa-san'dan bizim için bir eğitim yazılımı hazırlamasını istedim.
J'ai donc demandé à Ishikawa de nous faire un programme pour renforcer nos procédures antivirales.
Ishikawa ve Azuma kurbanların araştırılmasından sorumlu olacaklar.
Ishikawa et Azuma examinent les antécédents des victimes.
Ben diğer yöne gidiyorum, Ishikawa sen?
- Pas sur ton chemin. Ishikawa?
Hey, Ishikawa, bu aralar çok fazla konuşuyorsun.
Assez bavardé, Ishikawa.
Ishikawa'nın dediği gibi bu çeşit işi yapabilecek çok kişi yok.
Comme Ishikawa l'avait deviné, peu de gens y seraient arrivés.
Ishikawa.Ka Gael'in bilgilerinin dosyasını gönder.
Ishikawa! Analysez l'enregistrement de la confession de Cagle.
Ishikawa! Bouma!
Ishikawa, Boma!
Ishikawa! Bana Togusa'nın şu anki yerini verebilir misin? !
Ishikawa, essaie de localiser la position de Togusa.
Ishikawa! Nasıl geliyor?
Ishikawa, quelle est la situation?
Ishikawa.Binaya hackerlar giriyormuş gibi görünmesi için yemleri kullan.
Ishikawa, prépare un décodeur pour une tentative de piratage de la jungle de barrières.
Schneizel abi!
On vient à peine de soumettre Ishikawa, et maintenant ça?
Ishikawa baskısı daha yeni tamamlandı.
Kôtarô Nakagawa - Hitomi Kuroishi
Daha önemlisi, NAC Ishikawa'da kargaşa olduğunu söylüyor...
Que Diethard s'en charge. Préviens ceux qui seront de l'opération.
Hokuriku ( yo'nun batı kesimini ifade ediyor. Darlton'u burada seninle bırakıyorum. Ishikawa bu kesimdeki bir bölge.
Aujourd'hui, je prends deux pièces que je convoitais.
Kururugi Shinto tapınağında da oluyordu aynısı, ama oradaki ufak bir göletti.
Ces troubles signalés par le NAC à Ishikawa? Sans doute l'Euro Universe ou la Fédération Chinoise.
Ishikawa, bekle!
Ishikawa, attends!
- Ishikawa'yla.
avec Ishikawa.
- Ishikawa?
Ishikawa?
Ishikawa.
Ici lshikawa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]