Island Çeviri Fransızca
2,846 parallel translation
Desert Island Disk'lerin nedir?
Quels CD prendriez-vous, sur une île déserte?
Sence Owl Island hapishanesi onu zapt edebilir mi?
Tu crois que la prison d'Owl Island peut le retenir?
Gerhard Wagner buna rağmen Ellis Adası'ndaki tutuklama merkezine gönderilmiş.
Gerhard Wagner, cependant, a été envoyé en détention à Ellis Island.
1946'da Ellis Adası'ndan kaçtığı sanılan bir kişi hakkında.
Juste que c'est sur un individu qui a séjourné à Ellis Island en 1946.
"The Craigslist Katili" adı verilen adamın aranması bu sabah Boston'dan Rhode Adası'na yayıldı.
La traque du tueur aux petites annonces a atteint ce matin le Rhode Island.
Bu ülkenin en rekabet gerektiren programlarından birinde Philip kadar başarılı olan birinin aynı zamanda Rhode Adası'nda dolanıp bu cinayetleri işlemesi fiziksel olarak imkansız.
Personne ne peut être aussi doué que Philip dans une fac très réputée et commettre ces crimes dans le Rhode Island. C'est impossible.
Şimdi Tropical Island'dayız. Bunu çocuklara çok önceden söz vermiştik.
Nous sommes à Tropical Island et... nous l'avions promis aux enfants.
Thousand Island sosu kokan karısı da Sarah'ın nedimesi olur artık. Sonra bir bakmışsın düğün resminde Sarah'dan başka tanıdığın kimse yok.
Sa femme bizarre qui pue sera le témoin de Sarah et tu seras coincé avec des étrangers sur les photos de mariage.
Owl Island'a tıkıldı.
- Il est enfermé à Owl Island.
Ve burda da 45 dakika sonra ayrılıyorsun.
The Cape m'a fait perdre mes avantages avec les douaniers des ports, et d'un coup, ils vont à Owl Island?
'Garbage Island'Çöp Adası
Relecture / Corrections par Pétoin
Owl Island hapishanesinde yatmış Tarot tarafından büyük ihtimalle burada işe alınmıştır.
Il a purgé une peine à la prison de Owl Island, où il a du être recruté par Tarot.
Shane'se onu, yüzlerce Rhode Island Red tavuğunun bulunduğu kocaman bir kümesin yanına park etmiş.
Shane, il l'a garé dans cet énorme enclos avec plusieurs centaines de poulets.
- Buldum. Sand Island'dan arıyor.
Il appelle de Sand Island.
Happy Harbor, Rhode Island?
Happy Harbor, Rhode Island?
Şanslıyız ki, bu insanlardan tonlarca var burada.
Heureusement, Long Island en contient des tonnes.
718'den ödü kopar. Staten Island'ın alan kodu.
l'horrible indicatif téléphonique 718 de Staten Island.
Bayan Dünya'nın Güvenilir Kişisi.
- Tu le penses. Mme Staten Island, le sel de la terre.
Sana biraz Staten Island'ın en iyilerinden getirdim, Jackie ve biraz da jet yakıtı.
Le meilleur de Staten Island, Jackie, et du carburant frais.
Staten Island'a tekrar dönmeyi sakın düşünme bile.
Ne songe même pas à revenir à Staten Island.
Staten Island'dı.
Staten Island me manque.
Long Island City'deki kuzeninin apartmanında kalıyor.
Il vit chez un de ses cousins à Long Island City.
Bristol, Rhode Island'da yetiştim.
Bristol County, à Rhode Island.
- Rhode Island'da çok Portekizli var.
- Beaucoup de Portugais, à Rhode Island.
- Rhode Island'ın.
- Rhode Island.
Coral Island mükemmel bir tesistir.
Coral Island est un tr s bon tablissement.
Coral Island'la ilgili bilmek istediğiniz her şey bu broşürlerde yazıyor.
Voici quelques brochures, avec tout ce dont vous devez savoir sur Coral Island.
Senin gibi genç bir adamın Coral Island'da işi ne? Yoksa cesetlerle takılarak mı tatmin oluyorsun?
Alors, qu'est-ce qu'un jeune homme comme vous fait Coral Island, peut - tre que vous aimez trainer avec des cadavres?
Coral Island huzurevinden ayrılan son sakin.
Le dernier r sident partir du village de retraite de Coral Island.
Bermuda yakınlarındaki Narantha adasından bir devre mülk alacaktım.
J'allais acheter un appartement en copropriété à Narantha Island, près des Bermudes.
Long Island!
Long island!
Long Island'taki herkesin saçı seninki gibi amcığa mı benziyor, hödük?
Est ce que tout le monde à... Long island, a les cheveux qui ressemble à... Une chatte, branlot?
Benimle bir saat sonra Sand Island'ın bitiminde buluşabilir misin?
Tu me retrouves au bout de Sand Island dans une heure?
Ray, Long Island'ın yarısıyla yatmış. Mikroskop altına alınan benim.
Tu sais, Ray couche avec la moitié de Long Island, mais je suis la seule a être passée au peigne fin.
Long Island.
Long Island.
Rüzgâr lehimize eserse Staten Island'tan da pay alırız.
Et une partie de Staten Island, si le vent nous est favorable.
Şirket merkezi San Francisco'da, ama burada Star adasında bir şirket sunucusu var.
Le siège est à San Francisco, mais il a un serveur chez lui, à Star Island.
Burada o kotlardan giymeyen 40 yaşının altında tek ben kalmışım.
Winter a dit que j'étais la dernière personne de Long Island en dessous de 40 ans, qui n'en avait pas une paire.
Long Island'lı bir terapisti bile yenemiyorum.
Je ne peux même pas battre une psychologue de Long Island.
Long Island sahilindeki bedenlere ne olacak?
Qu'est-ce qu'il en est de ces corps sur la plage de Long Island? - C'est important, non? - Ouais.
Günışı var! Tatlım, bu sanki Zindan Adası filminden bir sahne gibi.
- On se croirait dans Shutter Island.
Beyler, 60'ların Georgia'sında değiliz, Long Island'tayız.
Les mecs, on est à Long Island, pas à Georgia dans les années 60.
Bir Long Island buzlu çayı.
Un thé glacé Long Island.
Long Island buzlu çayı süpermiş.
Les thés glacés Lond Island sont délicieux.
Lond Island buzlu çayı iki oldu.
Deux thés glacés Long Island.
Parris Island'da aynı eğitim kampındaydık.
Nous nous entraînions à Parris Island.
İlk haberimize geçelim : Rhode Island Eyalet Lotosu 150 milyon dolarlık rekor ikramiyeye ulaştı.
Notre sujet principal ce soir, le loto de Rhode Island a atteint un jackpot de 150 millions de dollars.
Carol Island broşüründe yoktu bu.
Ca n'Etait pas sur la brochure de Coral Island.
Mark köprü üzerinde ve Yıldız Adası'na gidiyor.
Mark se dirige vers Star Island.
Long Island buzlu çayı, votka, buzlu olsun.
Hé, Long Island thé glacé, vodka, glaçons.
- Long Island buzlu çayını fazla kaçırdı.
Il a bu trop de Long Island.