Itself Çeviri Fransızca
14 parallel translation
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
Major, this army will conduct itself properly and with respect to all civilian population at all times.
Major, cette armée se conduira correctement... Et respectera toute la population civile en tout temps.
Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself.
Au moment même où je croyais contrôler la situation... quelque chose d'incroyable est arrivé dans ma vie.
Love itself is what is left over... when being in love has burned away.
L'amour, le vrai, c'est ce qui reste... quand l'état amoureux s'est consumé.
It tries to see burn itself to your friends in a construction fire, that you caused.
Essaye de regarder brûler tes amis dans un incendie que tu as provoqué.
Down to here, down to there, down to there Down to where it stops by itself
Jusqu'ici, jusque-là, jusqu'en bas, jusqu'à la pointe
En büyük sorun, egonun bakacağınız son yerde saklanması. Kendi içinde.
The problem is that the ego hides in the last place that you d ever look... within itself.
Başta zihin için kabullenmesi zordur. Kendinden öte, daha değerli içindeki gerçeği daha iyi ayırt eden bir şey olduğunu kabullenemez.
At first it s difficult for the mind to accept that there s some... something beyond itself, that there s something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself.
* Ta buralarda kendiliğinden duruyor * * kendiliğinden duruyor * * oh-oh-oh, deli etti, * * zır deli beni *
Down to there, down to where it stops by itself Where it stops by itself got me lookin so crazy right now
* Hayatın kendisi *
It is life itself
Ama önemli olan inancı kendisi Dedektif.
Mais la croyance itself- - qui est ce qui importe, détective.
# İşe yarıyor...
♪ it works itself out ♪
# İş görüyor...
♪ works itself out ♪
"Then they bound me hand and foot, standing me up by the step of the ship's mast and then lashing me to the mast itself."
"Ensuite ils m'ont lié mains et pieds, me tenant debout en haut du mât et ensuite, ils m'ont attaché au mât lui-même."