English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ivor

Ivor Çeviri Fransızca

67 parallel translation
- Kalkın, Sör Ivor. Ona yerinizi verin.
Sire Ivor, cédez votre place.
Haydi, Sör Ivor. Çıkın.
Du balai, sire Ivor.
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Ivor Morgan : 3 pound 7.
Ivor Morgan, trois livres sept. Davy Morgan, deux livres cinq.
- Ivor adına gurur duyuyorum.
- Je suis si fière pour Ivor. - C'est à moi d'être fière.
Ivor için güzel duygular besliyor musun? Daha birkaç aylıkken senin peşinde koşardı. Bunun gibi, ağzı açık.
J'ai l'impression qu'hier encore, il allait çà et là, comme celui-ci, la bouche ouverte.
Bronwyn ve Ivor'un nikahını yeni vaiz, Bay Gruffydd kıyacaktı. Cardiff'teki üniversiteden geliyordu.
Bronwyn et Ivor devaient être mariés par le nouveau pasteur, M. Gruffydd, qui était arrivé de l'université de Cardiff.
Ivor! Dai Griffiths ve Idris John'u bul ve onları Bay Evans'ın bürosuna getir.
Ivor, va chercher Dai Griffiths et Idris John et amène-les au bureau de M. Evans.
- İyileşecek, Bayan Ivor.
Il faut lui donner à manger maintenant, Mme Ivor.
Ivor Morgan'a mektup var.
Pour M. Ivor Morgan.
Bay Ivor Morgan'ın...
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Maj..."
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır.
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Majesté au château de Windsor, avec des membres choisis de votre chœur le 14 mai entre trois et cinq heures."
Ivor maden arabasının altında kaldı.
Ivor... est tombé sous une berline. Au niveau inférieur.
Çarşamba günü lvor amcanız, dişlerine tel takacak.
Demain, votre oncle Ivor lui bouche une cavité.
Saygılarımla, Ivor Bigbottie, yaş 2.
Cordialement, Ivor Groscul, deux ans. "
Ivor "Şaka Size Değildi Bayan" Biggun..
Ivor "Sans Blague" Biggun...
Ivor Biggun, partinize yani Geride-Dikilen-Aptalca-Giyinen - Salakça-Bakan Partisine oy çıkmadı.
Voici M. Ivor Biggun. Aucune voix pour le clown bariolé du Parti du Ridicule-Qui-Tue.
Dids Mclvor.
Dids Mc Ivor!
İsminizi duyduğunuzda öne çıkmanızı istiyorum.
Quand vous entendrez votre nom Ivor Thomas
Evet, lvor, devam.
Oui, Ivor, allez.
Gel, lvor. bu milli bir aciliyet.
Allez, Ivor, c'est une urgence nationale.
Senin yüzünden başarısız olduğunu insanlara söylemek istemiyorum, lvor.
Je ne veux pas devoir dire qu'on a échoué à cause de toi, Ivor.
Bu sabah Ivor Prime'daki kolonimiz yok edilmiş.
notre colonie a été détruite.
Ben William McCordle'nin kuzeni, Ivor. Ivor Novello.
Je suis le cousin de William McCordle lvor Novello
- O adam gerçekten Ivor Novello muydu?
C'était lvor Novello?
Hollywood'da film çekiyormuş.
Un ami d'Ivor ll fait des films à Hollywood
Ivor yanında getirmek istedi. Ben de bir sakınca görmedim.
J'ai dit à lvor de l'amener, pourquoi pas?
Ivor bunu bana ayarlama inceliğini gösterdi.
Et lvor a eu... la gentillesse de m'organiser ça
- Ivor, hayatım.
- Permettez
Ivor, hayatım. Çok güzeldi.
Très cher, c'était charmant
- Ivor Novello, tanıtmaya lüzum yok herhalde. - Elbette.
On ne présente pas lvor Novello
Ivor.
Ivor.
Hamilton'daki Ivor Wynne Stadyumu'ndan bahsediyorum. Guelph'in hemen dışında.
On parle de l'Ivory Winne Stadium à Hamilton, juste à côté de Guelph.
Hayvanlara bayılıyorum ama muhtemelen en sevdiğim Ivor. Çünkü hep atik ve topu seviyor, değil mi? Geri getiriyor.
J'aime tous les animaux, mais Ivor est surement mon préféré, parcequ il est toujours gentil, et il aime sa balle, et il la rapporte.
Merhaba Ivor!
Salut Ivor!
Ivor'ı görünce çok mutlu oluyorum.
Je suis trop heureux avec Ivor.
Ama Ivor'ı en çok seviyorum.
Mais Ivor, c'est mon préféré.
Hem hayvanlarla oynuyorum hem de Ivor'ı yapmaya çalışıyorum.
Je joue avec les animaux et je fais Ivor.
Ivor çabuk yoruluyor artık.
- Ivor se fatigue vite.
Görüşürüz, Ivor.
Salut, Ivor.
- Görüşürüz Ivor.
- Au revoir, Ivor.
Ivor'ın uyutulması gerekiyormuş.
Il faut piquer Ivor. Il a...
- Evet. - Hani Ivor bugün check-up'a girecekti ya?
Ivor devait passer un examen, aujourd'hui.
- Asıl gurur duyması gereken benim.
Vous pensez du bien de notre Ivor?
Yanında Ivor vardı.
Ivor était avec lui.
- Merhaba, Ivor.
Bonjour, Ivor
Ivor'un arkadaşı Morris Weissman.
Morris Weissman.
Ivor Novello.
Ivor Novello
- Merhaba, ben Ivor. - Kim olduğunuzu biliyorum.
- Je m'appelle...
çalışıyordu bir masanın üzerinde.
* Working on a desk when Ivor * * peered above a spectacle *
Ivor bir bakış attığında, unutmuştu onun bitik bir kız olduğunu.
* Forgot that he had wrecked a girl *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]