English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Izumi

Izumi Çeviri Fransızca

119 parallel translation
KYOKO IZUMI
La femme excentrique :
- TOYO TAKAHASHI SADAKO SAWAMURA
IZUMI Kyoko Mme Okubo : TAKAHASHI Toyo
Adım, Kazuma lzumi.
Je m'appelle Kazuma Izumi.
Kazuma lzumi, Efendinin korumalarının lideri!
Kazuma Izumi, Chef de la Garde Seigneuriale!
Oynayanlar : RAN MASAKI, IZUMI SHIMA ve SAORI MIZUNO
Avec RAN MASAKI, IZUMI SHIMA et SAORI MIZUNO
Inamori Izumi.
Inamori Izumi.
Annen nerede?
Salut Izumi.
İzumi, sen eve dön.
Izumi, rentre à la maison.
İzumi, sen korkaksın!
Izumi, t'es une chochotte!
İzumi gitmiş!
Qu'est-ce qui se passe? Izumi est partie!
İzumi
Izumi
Şu İzumi değil mi?
Ça serait pas Izumi?
İzumi'nin hiç fotoğrafı yok.
Il n'y a pas de photos d'Izumi.
İzumi'lere gideceğiz.
Nous allons voir Izumi.
İzumi ile beraber bakacağız.
On regardera avec Izumi.
Siz İzumi'nin arkadaşları mısınız?
Vous êtes des amies d'Izumi?
Izumi?
Izumi?
İzumi, burada neler döndüğünü anlatır mısın?
Izumi, tu vas nous dire ce qui se passe?
İzumi, yine 6. hissin mi?
Izumi, tu as eu une vision ou quoi?
İzumi, sakin ol!
Izumi, ressaisis-toi!
İzumi bunu biliyor mu?
Izumi est au courant?
Bu yıl herkesin dikkati Izumi'de, iki yıl önce ki galibimiz. Her zaman ki gibi iyi bir başlangıç yaptı, Oshou Ingen, sen ne düşünüyorsun?
Il faut surveiller la gagnante d'il y a deux ans, Izumi, qui s'est entraînée dur, n'est-ce pas, père Ingen?
Kraliçe Tatlı Delisi Izumi,
Izumi, la reine du sucre.
Suçlu Ima Izumi aniden kalbini tutmuş ve yere yığılmış.
Imaizumi s'est soudainement tenu la poitrine et s'est effondré.
Rüya sona ermez, ölüm geçip gittikten sonra bile.
Izumi Yôsuke Akimoto : Powadon Générique de fin : "Yûkyôseishunka" interprété par ALI PROJECT
Gerçekten de işe yaramaz.
Je suis Izumi, le chef des carrés bleus.
Memnun oldum.
Quand tu te réveilles, dis ça à Izumi :
Hewajima Shizuo?
Franchement, j'avais du mal avec les gars comme Izumi ou Horada.
Doğru noktaya vursaydın ölebileceğimi biliyordun değil mi? Bunu bildiğin halde yaptığına göre beni öldürmeye çalıştığını söyleyebilirim.
Avec son témoignage, Izumi a été arrêté et les carrés bleus affaiblis ont été dissous de force.
Sonra da, kendi varisi İzumi - - no-kami'yi yeni Edo Efendisi, olarak atamayı düşünüyor.
Alors son propre héritier, Seigneur Izumi-no-kami d'Edo, nommé comme le nouveau Seigneur.
Bayan Izumi-san'ın durumu hakkında bir bilgi edinebildin mi?
Et avons-nous des nouvelles d'Izumi?
Whoa, Izumi-san bile.
Et Izumi aussi?
Izumi Kikuchi
Izumi Kikuchi.
Görebilir miyiz, Izumi?
Pouvons-nous, Izumi?
İyi fikir, Izumi.
Bonne idée, Izumi.
- Izumi.
- Izumi.
Hey, Izumi!
Hé, Izumi!
- Izumi Kikuchi!
Izumi Kikuchi!
- Hoş geldin, Izumi!
Hé, Izumi!
Çok güzel görünüyorsun, Izumi.
Tu as l'air d'aller très bien, Izumi.
Alo, Izumi?
Allo, Izumi?
- Izumi?
- Izumi?
Izumi, gelmişsin.
Vous êtes venu, Izumi.
- Adım Izumi Kikuchi.
- Mon nom est Izumi Kikuchi.
Memnun oldum, Izumi.
Enchantée de vous connaître, Izumi.
Benimle gel, Izumi.
Suivez-moi, Izumi.
Merhaba, baba! Merhaba, İzumi.
Salut papa!
İzumi!
Izumi!
Kaçıyor musun? İzumi!
Où vas-tu?
İzumi?
Izumi?
Izumi!
Izumi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]