Jacks Çeviri Fransızca
224 parallel translation
Jacks devam diyor, Bullet 100 diyor.
Les as disent un dollar.
Roy Jacks dün balığa çıkmıştı, her bir balık oltaya takılmak için birbiriyle yarışıyordu, diyor.
Roy Jack y est allé hier, il dit qu'il y a plein de poissons qui sautent sur l'hameçon
Jacks, dinle.
Jackie... Écoute...
Buradan içeri. Kansas City'de çalışan bir gruba rast geldiniz mi hiç? - "Dört Adam ve Bir Kadın"?
Avez-vous déjà rencontré un groupe de Kansas City... appelé Four Jacks and a Jill?
Joker oyununu mu?
Celui avec les jacks.
Parfüm reyonu, Laura Palmer, Ronette Pulaski ve One-Eyed Jacks.
Le rayon parfum, Laura Palmer, Ronette et Jack n'a qu'un œil.
One-Eyed Jacks'in sahibi için çalışıyorum. - Kimmiş o?
Je travaille pour le patron du Jack.
- One Eyed Jacks'in sahibi için çalışıyorum.
- C'est-à-dire? - Le propriétaire
- Neyin? One-Eyed Jacks!
De quoi?
One-Eyed Jacks.
Jack n'a qu'un œil.
One-Eyed Jacks'e ilk ziyaretinizin amacı neydi?
Pourquoi êtes-vous allé au Jack n'a qu'un œil?
One-Eyed Jacks'i hepimiz biliyoruz.
Nous savons pour le Jack n'a qu'un œil. Laura le savait aussi.
Ajan Cooper,... ben One-Eyed-Jacks'de iken asla ve asla kimsenin bana...
Agent Cooper, quand j'étais au Jack n'a qu'un œil, je n'ai jamais laissé personne...
Küçük işletmelere sigorta satıyorum, One-Eyed-Jacks gibi.
J'assure les petites entreprises. Comme Jack n'a qu'un œil.
Baba, One-Eyed-Jacks'i biliyorum.
Je sais pour le Jack n'a qu'un œil.
Ne zamandır One-Eyed-Jacks'in sahibisin?
Depuis quand es-tu propriétaire du Jack n'a qu'un œil?
One Eyed jacks'te çalışıyormuş.
Elle travaillait au Jack n'a qu'un œil.
Ama şu anda konuşmamız gereken konu One-Eyed Jacks.
Ecoute, ce dont nous devons parler maintenant... - C'est "jack n'a qu'un oeil".
- Doğru. One-Eyed Jacks.
- oui, "jack n'a qu'un oeil".
Burada One-Eyed Jacks'teyim.
Je suis au Jack-n'a-qu'un-œil.
Horne'un Satış Mağazası ve One-Eyed Jacks arasında ilişki var.
Vous savez, il y a un lien entre le magasin Horne et ici.
- One-Eyed Jacks fişi.
Un jeton de 1000 S. Jack n'a qu'un œil.
- Jacks şehir dışında.
On ne peut pas enquêter.
Anlaşmayı One-Eyed Jacks'te tamamlamak istiyorlar.
Ils veulent signer chez Jack n'a qu'un œil.
Jacks'i nereden duymuşlar?
Comment le connaissent-ils?
One-Eyed Jacks'e hoşgeldin Hester.
Bienvenue chez Jack n'a qu'un œil.
- Şimdi daha iyi. - Hiç One-Eyed Jacks'i duydun mu?
Et tu connais Jack-n'a-qu'un-œil?
One-Eyed Jacks.
Jack-n'a-qu'un-œil?
- Hiç One-Eyed Jacks'i duydun mu?
- Tu connais, le Jack n'a qu'un Oeil?
- Şey... One-Eyed-Jacks'i teslim eder.
Il a renoncé au Jack-n'a-qu'un-œil.
- "One-Eyed Jacks" ne?
- Jack n'a qu'un œil?
Bo Jacks, spor mağazasını, biliyor musun?
Merde, je n'en... Super! Tu connais le magasin de sports...
Sahiplerinden biri Bo Feldmın, ortağını dava etti.
Bo Jacks? Un des deux patrons a fait... un procès à l'autre. Gagné par moi.
- En çok Apple Jacks tahılını severim.
- J'aime bien manger des corn-flakes.
Sana biraz Kraker Jack aldım.
Voilà des Cracker Jacks.
Yüzüğü kardeşime geri verdi ama romantik olsun istemişti. Dolayısı ile Kraker Jack'lerin içine koydu ve kardeşim onu yeniden yuttu.
Il lui a redonné sa bague, mais pour faire romantique il l'a mise dans les Cracker Jacks et elle l'a encore avalée.
- Elmalıdan yiyelim.
- On va prendre des Apple Jacks.
- Tamam, elmalı olsun.
- Apple Jacks, d'accord.
Benim üç jacks ve iki altılım var.
J'ai trois valets et deux six.
Krakeri uzatır mısın?
Tu me passes les Crackers Jacks?
- Full house, jacks over tens!
Full aux valets! Avec une paire de dix.
- Şimdi biraz zıplayalım, jacks.
- Je t'en ressers?
Jacks oynanıyor mu?
Tu as des valets?
- İki Jumbo Jack, lütfen.
- On prendra 2 Jumbo Jacks.
- İki Jumbo Jack, bir Sourdough...
- 2 Jumbo Jacks...
Pekala, ne diyorsun, Jacks?
Qu'est-ce que t'en dis Jacks?
Üst üste üç blackjack yaptırdı bana.
Elle m'a distribué trois black jacks d'affilée.
Jacks!
Jack.
Bu, Audrey'nin kolunda iğneyle Jacks'te değil, burada olduğu gerçeğini değiştirmez.
Le fait est qu'elle est ici, pas au Jack, droguée à mort.
One-Eyed Jacks.
Du Jack n'a qu'un Oeil.
Ya da Black Jacks.
jack adorait y jouer.