Jalapeño Çeviri Fransızca
115 parallel translation
Bir Top Notch'a asla gelmeyeceğime yemin etmiştim ama Jalapeño Burgeri ve Islak Kızartmalar arasında kaldım.
J'avais juré de ne jamais y aller, et me voici avec des hamburgers aux piments et des frites détrempées.
Bu küçük sevimli hanım da, Bayan Violet Sanchez de Jalapeno.
Et cette jolie petite dame est Mlle Violet Sanchez de Jalapeño!
Süprüz, acı biber.
Surprise! Piments Jalapeño!
İçinde biraz jalapeño ve biraz da tabasco var.
Un peu de piment et de Tabasco.
New mexico usulü doğranmış soğanlar, jalapeño çeşnisi.
Oignons grillés, poivrons fondus.
Awapuhili yağlı avokado çorbası awapuhili mavi tuna ve jalapeno sashimi.
Soupe d'avocat à l'huile d'Awapuhi, thon rouge et Awapuhi accompagné de sashimis de jalapeño.
Dışarısı cehennem gibi yanıyor.
Seigneur. Il fait plus chaud que dans la chatte d'un jalapeño.
O şey... bir jalapeño biberi.
Ce truc, c'est un jalapenos.
Çubukta jalapeño'yum
Je suis le jalapeño on the stick. ( * = piment sur un bâton )
- Bu bizim çubukta jalapeño'muz.
- C'est notre jalapeño... on a stick
- José Jalapeño.
- José Jalapeño.
José "Yerde" Jalapeño olurdum.
Je serais José Jalapeño... sur le sol.
Ben José Jalapeño
Je suis José Jalapeño
- Ve bu da José Jalapeño...
- Et c'était José Jalapeño...
İşte, çubukta José Jalapeño.
C'était José Jalapeño sur un bâton UUUU
Belki biraz peynir ve jalapeño'nun yardımı dokunur.
Un peu de fromage et de jalapeño pour te réconforter?
Jalapeno ya da beyaz peynir yok mu?
Tu vois du jalapeño and cheese?
- Jalapeño biberiniz var mı?
- Vous avez des piments?
Ben aslında José hakkında konuşuyordum.
En fait, je parlais de José. - Le jalapeño?
- jalapeño? Çubukta?
Sur un bâton?
- Çubuktaki José Jalapeño.
- José Jalapeño sur un bâton.
- jalapeño vardı.
- Un jalapeño.
José Jalapeño'ydu.
C'était José Jalapeño.
Orada dur bakalım, tıknaz şey.
- Du calme, jalapeño.
Korkunç jalapeno tapas biberleri!
Foutus tapas jalapeño poppers.
Onları davet ettiğimize göre ben de onların sevdiği yemekleri yapacağımı söyledim hindi dolması, bollito Jalapeno'lu mısır ekmeği gibi.
Comme on les a invités, on leur servira leurs plats préférés. De la farce au chorizo, des bollitos, du pain de maïs jalapeño.
Om domarna kollar så gnuggar jag jalapeno i näsan så den rinner, behöver jag smörja upp bollen torkar jag näsan.
Si l'arbitre me surveille, je me fourre un piment dans le nez, et quand je veux charger la balle, je me l'essuie.
Daglilara jalapeno sosu servisi.
Fourguer de la sauce pimentée à des ploucs.
Pardon, perde 3'te Tom Perry için bir kızarmış Deluxe Jalapeno getirdim.
Excusez-moi. J'ai un chili, du poulet frit pour un certain Tom Perry, lit 3.
Ne tür? Jalapeno mu biberiye mi?
Piments ou romarin?
Bu sefer jalapeno da koyun. Kesilmiş olsun.
Et mettez des piments "jalapeno" cette fois, en tranche.
Biraz Jalapeno biberine ne dersin?
Et si on mettait un peu de jalapenos?
Baba bunun içinde yabanturpu, wasabi ve jalapeno biberi vardı.
Papa, il y avait du raifort, du Wasabi et des jalapenos dedans.
Kırmızı biber aromalı ördek alır mısınız?
Duck rellenos with jalapeno relish?
Peki ya Çubukta meksika bireri Jose?
Et alors quand c'est Jose Jalapeno on a Stick? ( * on a sctick = sur un bâton )
Ve karşınız da, Jose, Meksika biberi!
Et le voila, Jose Jalapeno on a Stick!
... diğer'b'- görmeden değişmiş - Bildiğimiz biber, beber'e dönüşmüş.
Et je n'ai pas vu le... par dessus le `n` qui change jalapeno en jalapeno.
- Sen bir biberisin.
- Tu es un jalapeno. ( * piment )
Hadi Tgi Fridays'e gidip biraz Jalapeno biberi alalım!
On l'a fait! Allons au resto TGI fridays et prenons du japaleno poppers!
Jalapeno ve peynirimi hiç alamayacak mıyım?
Quand est-ce qu'on aura du jalapeno and cheese?
D.T. McDoubleshots'ta çalışmak zorunda kaldım ve saçım hala kızarmış jalapeño kokuyor.
et je n'arriverai jamais à faire partir cet odeur de jalapeño frit de mes cheveux.
Ekstra peynirli üç tane deluxe çizburger, pastırma jalapeno, mantar ve soğan.
3 doubles cheesburger avec plus de bacon et de fromage des jalapenos, des champignons et des oignons.
Gelecek sefer kızarmış jalapeno yapmayı deneyeceğim, - sonra da kalka kabak.
Des beignets ou des zercles de zuchettes.
Ee, Ted birlikte jalapeno poppers yiyelim mi?
Alors, Ted, voudrais-tu partager des piments farcis?
Jalapeno poppers neden bu kadar güzel biliyor musunuz? Krem peynir sayesinde.
C'est bon, et vous savez pourquoi?
Krem peynirin o yumuşak tadı jalapeno biberinin baharatını dengeliyor. Baharat tadı...
Le fromage a un goût peu épicé, ça équilibre avec le piment... le piment...
Çedar ile jalapeno arasında kaldın.
Ni trop cucu ni trop sexy.
- Jalapeno biber uçkur!
Queue en Feu...
Jalapeno Harry'nin Yeri.
- Ils sont allés au même restaurant.
Amy adında bir garsonun orada öldürülmesiyle aynı gece, 6 Nisan.
- Jalapeno Harry's. Le 6 avril.
jalapeno kaşarı.
C'est un jalapeno cheddar.