Joppa Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Sonu geImeyen yoIcu akimi büyük Joppa kapisindan girip çikiyorIardi :
Un flot infini de voyageurs rentrait et sortait en tourbillons par la porte de Joppa :
Joppa'dan ayrılalı beri uyumadım.
Je n'ai pas dormi depuis Joppa.
M.Ö. 70 yılı, Joppa ( Yafa ) limanında.
Voici le port de Joppé, en l'an 70 av. J.-C.
Ama sen, Joppa şehrinin koruyucu tanrıçası olarak onu doğduğu günden beri şımarttın.
En tant que gardienne de la cité de Joppé, tu l'as gâté... et pourri depuis sa naissance.
Bütün Joppa'nın ve Fenike'nin kralı olacaktı.
Il régnerait sur Joppé et la Phénicie.
Joppa'daki rahiplerim bana çok bağlıdırlar.
Mes prêtres à Joppé me sont fidèles.
Uzak doğuda, denizlerin ötesinde Joppa'da Fenike krallığında.
A l'extrémité de l'Orient, au-delà des mers... à Joppé... dans le royaume de Phénicie.
Burası Joppa'nın tiyatrosu.
Ceci est l'amphithéâtre de Joppé.
- Büyük Joppa şehrinde.
- De la grande cité de Joppé.
Ücra bir köşedeki bir adadansa bu işe Joppa'dan başlamak daha iyi olur.
Joppé serait un meilleur point de départ qu'une îe isolée.
Joppa'ya hoş geldin, Prens Perseus.
Bienvenu à Joppé, prince Persée.
Joppa'ya!
A Joppé!
Calibos, sana yalvarıyorum Joppa'dan bu laneti kaldır ve ruhumu özgür bırak.
Calibos, je t'en conjure... délivre Joppé de ta malédiction et libère mon âme.
Kraliçeyi, Andromeda'yı Joppa halkını!
La Reine, Andromède... les habitants de Joppé!
Kraken Argos'u yok ettiği gibi Joppa'yı da yok etsin!
Que le Kraken anéantisse Joppé... comme il a anéanti Argos!
Gün batımında Kraken'a verilecek yoksa Kraken Joppa'yı ve şehirdeki herkesi yok edecek.
Remettez-la au Kraken au coucher du soleil... ou le Kraken anéantira Joppé et ses habitants.
Çok uzaklarda, Joppa'nın çöl sınırlarının ötesinde...
Elles vivent au-delà des frontières arides de Joppé...
Joppa'da her şeyini ayarladım.
J'ai tout préparé pour elle à Joppa.
Joppa'da bir apartman dairesinde tutuyorsun onu.
Vous l'avez installée dans un appartement à Joppa.