English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ J ] / Josephine

Josephine Çeviri Fransızca

427 parallel translation
"Galiba Josephine'in bir konyağa ihtiyacı var!"
Je crois que Joséphine a besoin d'un cognac!
"Josephine Joseph, yarı kadın, yarı erkek."
Joséphine Joseph, mi-femme, mi-homme!
Rujunu düşürmüşsün Josephine.
Ton rouge à lèvres, Joséphine!
Sen burada bekle, Josephine, hadi, ben kimmiş bakıp geleyim.
Reste ici, Joséphine, allez, je vais voir qui est là.
Şerefine Josephine.
À la tienne, Joséphine.
Sen neşeli yaşlı bir kızsın Josephine.
Tu es des nôtres, Joséphine
- Josephine'e mi?
D'accord, je t'emmène, Joséphine.
- Yine Josephine'e mi?
Hè oui, Joséphine, encore
- Evet, Josephine'e.
He oui! Joséphine!
Pekala, Josephine beklesin!
Enfin, elle attendra.
Napoleon ile Josephine'e.
- À Napoléon et Josephine.
- Napoleon ve Josephine.
- Napoléon et Joséphine.
- Evet. Josephine.
- Oui, c'est Joséphine.
Böylece sonsuza dek mutlu yaşarız, sen, Josephine ve ben.
Et on sera heureuses pour toujours, toi et Joséphine et moi.
Piyanoyu şu köşeye koyabiliriz. Josephine'nin yatak buraya gelir. Tabii hoş küçük perdelerle.
Bon, on va pouvoir mettre le piano dans le coin et le lit de Joséphine avec ses jolis petits rideaux ici.
Josephine!
Joséphine.
Kırmızı şarabım, o nerede? Josephine, benim kırmızı şarabımı unutmadın ya?
Joséphine, tu n'as pas oublié mon vin rouge, au moins?
Josephine'in kısaltılmışı.
L'abréviation de Joséphine.
Josephine!
Joséphine?
İsimlerimiz de Josephine ile Geraldine.
On se fait appeler Josephine et Geraldine.
Josephine ile Geraldine.
Josephine et Geraldine...
Adım Josephine ve bu en başında senin fikrindi.
Mon nom est Josephine, et c'était ton idée à l'origine.
Benim adım Josephine.
Je m'appelle Josephine.
- İyi geceler, Josephine.
- Bonne nuit, Josephine.
Josephine'e bile.
Pas même à Josephine.
Josephine'i duydunuz.
Vous avez entendu Josephine.
- Josephine, erimeden buraya gel.
- Josephine, viens là avant que ça fonde.
Josephine.
Josephine.
Josephine ve Daphne, 413'e.
Josephine et Daphne sont dans la 413.
- Ya sen, Josephine?
- Et toi, Josephine?
- Josephine'e söylemek istiyorum.
- J'ai hâte de le dire à Josephine.
- Evet, Josephine...
- Ouais, Josephine...
- İnan, inanma Josephine bunu bildi. - Evet.
- Crois-moi ou non, elle l'avait prédit.
- Josephine.
- Josephine. - Oh.
Ne düşünüyorsun, Josephine?
Qu'en penses-tu, Josephine?
Bu gece olmaz, Josephine.
Pas ce soir, Josephine.
Josephine, bir düşünsene.
Josephine, imagine.
- Zavallı Josephine.
- Pauvre Josephine.
Josephine?
Josephine?
Arkadaşım, Josephine, nedimem olacak.
Mon amie Josephine, future dame d'honneur.
Jerry, Josephine 1'de New York'tan seni aradı.
- Jerry, Joe Levine is calling at one from New York.
Josephine'i olmayan
Sans sa Joséphine
Borwin Walth...
La souris Joséphine
Sakın kızdırma yoksa burnunun ortasına yumruğu indirir.
N'énerve pas Joséphine, sinon Joseph te mettra K.O.!
Galiba kadın senden hoşlanıyor ama adam hoşlanmıyor.
Joséphine t'aime b-b-beaucoup. Mais Joseph p-p-pas du tout!
- Tabii ki!
He oui, Joséphine!
Aynı bizim harika Wanda gibi. Sizi de muhtemelen orada görmüşümdür.
Comme notre grande Joséphine, c'est là que je vous ai vue!
Beckett'dan bile daha iyi.
Mieux que Joséphine!
Merhaba- - Karşınızda Bay Reid.
Où se trouve... Viens Joséphine Dans ma machine volante Qui monte et qui monte dans les airs
Evet?
Viens Joséphine Dans ma machine volante Qui monte et qui monte dans les airs Oui?
- "Sevgili Josephine'e" yazın.
Du menu fretin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]