English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ J ] / João

João Çeviri Fransızca

75 parallel translation
Sao Joao Bulvarı Sao Paolo, BREZİLYA
Avenue São João São Paolo, BRESIL
Paulo Branco sunar. Yönetmen : Joao César Monteiro
Paulo Branco présente de João César Monteiro
Joao César Monteiro
João César Monteiro
Tanrının Elçisi.
João de Deus.
Zevkleriniz beni ilgilendirmiyor, Bay Joao de Deus.
Je me fiche de vos goûts, monsieur João de Deus.
Ne prensesi, Bay Joao de Deus!
Princesse, mon oeil, João de Deus!
Hata ediyorsunuz, Bay Joao de Deus, ama acelemiz yok.
Dommage, Monsieur João de Deus, mais nous ne sommes pas pressés.
Sanırım yeterince açık konuşamadım.
Je ne suis pas exhaustif, Monsieur João de Deus.
Hangi Roma, Bay Joao de Deus?
Quelle Rome, Mr. La Rome vertueuse et patriarcale ou la Rome décadente et débauchée? João de Deus?
Joao!
João!
Benimle dans et, Joao.
Danse avec moi, João?
Boş ver!
Arrête, João!
- Dırdırı bırak, sorunun ne senin?
Qu'est-ce qui se passe, João?
Joao, Taboo dışarıya çıkıyor.
João? Tabou va faire un tour.
Ne oluyor, Joao?
Ça va pas, João?
- Joao, peki ya ben?
- Et moi, João?
- Aşağıya in, Joao!
- Descends là, João!
Ve ayakkabılarım da güzeller değil mi?
- Et mes chaussures, João? - Superbes! N'est-ce pas?
Gidelim, Joao!
João! Partons, João!
Sakinleş, Joao!
Apaise-toi, João!
İlk tanıştığımız zamanı hatırlıyor musun? Benim Rio'ya ilk geldiğim zamanları?
João... tu te souviens du temps oû on a fait connaissance?
Bay Joao Francisco hakkınızda bir suçlama var.
Monsieur João Francisco. J'ai une plainte contre vous.
Sakinleş!
Calme-toi, João!
Dur!
Arrête, João!
Bunu yapacağıma inanıyor musun?
Tu me crois capable de faire une chose pareille, João?
Blue Danube'den Joao Francisco.
João Francisco, du Danube Bleu.
Joao, bir fikrim var. Neden burada kalmıyorsun?
João, j'ai eu une idée... qu'est-ce que tu penses de t'installer ici?
Joao Francisco dos Santos Ceza Kanunu'nun 121. maddesinden ötürü birinci derece cinayetten hüküm giymiştir.
João Francisco dos Santos répond à l'accusation... selon l'article 121 du Code Pénal... d'homicide avec préméditation.
Bu sebeple savcının tavsiyesine uyuyor ve Joao Francisco dos Santos'un 10 yıl yatmasına karar veriyorum.
J'acquiesce... à la demande de condamnation de João Francisco dos Santos... à une peine incompressible de dix ans de prison.
- Üstteki dalda. Yakala. - Haydi.!
- Attrape-le, João!
- Ben de sizle oynamayı çok isterdim. - Bak, böyle giydi
P'tit João est monté sur Râne
,
L'âne a pété P'tit João a suffoqué
Dikkat et Thiago, yavaş. Haydi patla.
P'tit João est monté sur Râne L'âne a pété, P'tit João a suffoqué
Dikkat et!
- Fais attention, João. - Explose!
Bu mısırın hepsini João das Lages'e satabilirim.
Je peux vendre tout ce maïs à João das Lages.
Git ona yardım et João.
Vas aider João.
João ve Maria'nın bütün çocukları!
Tous des enfants de João et Maria!
João...
João...
Naber, João?
Qu'est-ce qui t'amène, João?
Bu João'nun oğlu.
Voici le fils de M. João.
Ben ise yalnızca João'ydum.
Moi, je n'étais que João.
Babanı kitabın tekinde mi bulacağını sanıyorsun, João?
Tu crois que tu trouveras ton père dans les livres, João?
Değilsen, sana niye João diyorlar?
Sinon pourquoi t'appellerais-tu João?
Sadece João!
Seulement João!
João Antonio'ya vurunca o da karşılık vermiş...
Vous avez frappé António, et il vous l'a rendu.
Şimdi konuşmaman lazım, João!
- Il ne faut pas parler, João! Vous ne devez pas parler.
João.
João.
João, yeter bu kadar.
João, ça suffit.
Efendi João, sevgili Hanımımın oğlu, Azize'nin oğlu!
Monsieur João... Le fils de ma chère Maîtresse... Le fils de cette Sainte!
Yavaş, sakin ol João.
- Du calme, du calme, João.
Bırak onu, Joao!
Arrête, João!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]