Judas Çeviri Fransızca
632 parallel translation
"Hain, daha sonra pişman olarak 30 parça gümüşü yere attı ve oradan uzaklaştı."
Judas se repentit, il jeta au loin les trente pièces d'argent et s'enfuit.
Bunu unutacak olursanız, Judas gibi olursunuz. Rusya'nın gözünde vatan haini olursunuz!
Si vous l'oubliez vous serez des judas, des judas de la terre russe.
1932'de dünya nüfusunun yüzde birini oluşturan Yahudiler... yüzde otuzdört afyon ticaretinin, yüzde kırkyedi soygun olayının,... yüzde kırkyedi çarpık işlerin, yüzde sekseniki uluslararası suç örgütlerinin,... yüzde doksansekiz kadın ticaretinin sorumlusudur.
Le peuple parasite de Judas est responsable pour une large part du crime international. En 1932, les juifs, bien que ne représentant que 1 % de la population mondiale, comptaient 34 % des trafiquants de drogue dans le monde, 47 % des cambriolages,
Tek kız için haini...
Je ne serai pas un Judas pour la seule fille...
- Ama suçlu olduğu kesindi.
Non, mais il est aussi coupable que Judas.
Bırak beni, seni şeytan.
Laisse-moi tranquille, Judas.
Görüşürüz, Judas.
A la prochaine, Judas.
- İşte haininiz!
- Voici votre Judas!
- Git buradan seni küçük hain.
Judas!
- Adım Judas.
- Je m'appelle Judas.
Komutan sen Judas kadar kötüsün.
Tu es pire que Judas!
Çalışmam gerekiyor. Sen, Judas!
- Il faut bien que je mange.
Yalancının öpücüğü "Seni seviyorum" der
Le baiser de Judas qui dit : "Je vous aime"
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
Ce judas de Jake les mène droit à toi.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
Vous avez amené Judas avec vous.
Hain!
Face de Judas!
Hepsi senin yüzünden! Alçak!
À cause de toi, Judas!
Seni Yahudi.
Judas.
Yahuda'sın sen, Yahuda!
Espèce de Judas!
Bu Yehuda'yı sevmek demek.
C'est aimer Judas.
- Seni rezil hain!
- Judas!
Küçük hainimiz hakkında ne düşünüyorsun?
Que pensez-vous de notre petit Judas?
Duvarlarda kaç tane gözetleme deliği açtırdın?
Combien y a-t-il de judas dans ces murs?
Allah belanızı versin!
Sang de Judas!
Yahuda onu sattı. Peter yok saydı.
Judas s'est éclipsé, Pierre s'est renié.
Yahuda İsa'yı sattı ;
Judas qui vend Jésus.
Sattın beni.
Judas! Tu m'as vendu.
Judas kendini astığı günde bile, fırtına varmış.
Quand Judas s'est pendu, il a aussi tonné.
Ve Yahuda, hain, kendisini çırılçıplak astı!
Et Judas, le traître, s'est pendu, nu!
İhanet mi?
Judas?
Judas için bile vardı.
Judas a bien eu une place à table.
- Judas da kimdi?
- C'est qui, Judas?
30 parça gümüşe İsa'ya ihanet eden Yahuda'dan farkımız yok.
On est revenus à l'époque de Judas.
Tek fark, Yahuda'nın günümüzde bir kahraman olması.
La seule différence, c'est qu'aujourd'hui, Judas est un héros national.
Judas $ 4,970 eksiğine razıydı.
Judas s'est contenté de 4 970 dollars de moins.
Sus Yehuda!
Silence, Judas!
Kızın annesi bir hain gibi onu teslim etti.
La mère de la fille l'a vendu! Comme Judas.
Judas Priest.
Quel Judas!
Sakın bana hain deme!
Et ne me traite pas de Judas!
12 havari içinden, bir tek Yahuda hainlik etmişti, ama elinde yeterli güç olsaydı,... asıl hainler diğer 11 havari olurdu.
Parmi les douze apôtres, seul Judas était un traître. Mais s'il avait eu le pouvoir les onze autres auraient été les traîtres.
Ne Yehuda, ne de havariler ne rahipler, ne de katipler
Ni Judas ni les 12 apôtres Ni les prêtres ni les scribes
Güle güle Yehuda
Bravo, Judas
Güle güle Yehuda
Ce bon vieux Judas
- Seni yalancı, Yehuda
Menteur, Judas
Yehuda, ihanetinin öpücükle olması... şart mıydı?
Judas Dois-tu me trahir Par un baiser?
Yehuda, şahitliğin için teşekkürler.
Judas, merci pour la victime
Sizi aşağılık yılanlar.
Bande de Judas!
Judas, gene mi geldin?
Est-ce toi, Judas?
Bilgi satan ayakçının teki! İsa'nın kim olduğunu yazan İncil'i yeteri kadar okuduğuna emin misin?
Savez-vous qui était Judas?
Evet, İsa'nın kim olduğunu biliyorum.
Oui, je sais qui était Judas.
Yahuda İşkariyot...
Judas l'Iscariote...