English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ J ] / Juif

Juif Çeviri Fransızca

3,526 parallel translation
Kim Yahudi bir bebeği kabul eder ki?
Qui va adopter un bébé juif?
Sen yahudi değilsin ki.
Tu n'as jamais été ce juif avant.
- Ben her zaman yahudiydim.
- J'ai toujours été juif.
Ve tek bildiğim şey yahudi olmak.
Et être juif est la seule chose qui me semble familier.
- Babam yahudi olmuş.
- Papa deviens juif.
- Yani demek böyle birşey yahudi olmak.
- Alors c'est à ça que ça ressemble d'être juif.
Buranın sahibi de yahudi.
Je connais le propriétaire. C'est un Juif de première.
- Demek yahudisin.
- Donc, tu es juif.
- Hayır, yani ben çok daha yaşlı birini bekliyordum, bu kadar genç değil.
- Oui, je suis juif et originaire de Mexico. - Non, c'est pas ça, je m'attendais à quelqu'un de plus vieux, pas si... jeune.
Hazal döneminde Yahudi erkeğinin kadınlaşmadan kurtarılması gibi bir şey.
C'est comme cette nouvelle déféminisation de l'homme juif au cours de la période Hazal.
Hazal döneminde Yahudi erkeğini kadınlaşmadan kurtarmaya çalışıyor. Çünkü metal miğferi ve çivili deri ayakkabılarıyla güçlü Roma erkeğinin karşısında bu hanım evladı demek...
Il essaye de déféminiser l'homme juif au cours de la période Hazal, pour dire que cet homme féminisé, plutôt que de l'homme viril romain avec ce casque en métal et des souliers en cuir enrichis...
Aslında "Siyonist hareketin yaptığı Yahudi erkeğini mazoşist kadınsı bir erkeğe dönüştürmekti. Bu da Yahudi tarihini yok etti." diyor.
En fait, il dit que ce que fait le mouvement sioniste était de transformer l'homme juif d'un homme féminin en un homme macho, qui détruit l'histoire juive.
Yahudi mi bari?
- J'avais tellement hâte! - Est-ce qu'il est juif? Non!
Yahudi'ye benziyorsun.
Vous avez l'air d'un Juif.
Hayır, Yahudi.
Non, c'est juif.
Yahudi bir Rus.
Oui, un juif russe.
Bunu kumarhanede tanıştığım yahudi bir adamla birlikte hallettim,
J'ai eu une bonne offre d'un juif hassidique rencontré aux Joueurs Anonymes.
Böylece bu iki küçük şey, yahudi adamın da yardımıyla bu işi halletmemi sağlayacak.
C'est mon marché avec le juif hassidique.
Tamamdır. yahudi adamın arabasını tamir edeceğim.
Voilà. Je vais réparer la voiture avec le juif.
Ve ayrıca İtalyan - Yahudisi, siyah gözlü kederli bir ressama.
Et aussi... d'un peintre italien juif tourmenté, aux yeux noirs.
"Baba, Yahudi kentine gidiyorum" ve yönetmen sevgilime götten vereceğim. " Tabii.
"Papa, j'ai besoin d'argent pour aller à Juif-ville et prendre les fesses de mon mec cinéaste".
Sadece seninle iki seksi Musevi olarak konuşmak istedim.
Je veux juste te parler, de juif canon à juif canon.
Sence cinsel olarak kararsız, seçici dilsiz alkol sorunları olan Hintli bir astrofizikçi annesiyle birlikte yaşayan 45 kilo bir Yahudi'den daha mı iyi?
Tu penses qu'un astrophysicien Indien, à la sexualité ambiguë avec un mutisme sélectif et des problèmes d'alcool est mieux qu'un juif de 45 kg qui vit avec sa mère?
- Pek Yahudi durmuyor.
- Ça ne fait pas juif.
Yahudi lokantasında öyle bir şey söylenir de sanki.
Comme si c'était ce que commande une personne dans un restaurant juif.
Yahudi lokantasında öyle bir şey söylenir de sanki.
Comme si on mangeait de ça, dans un restaurant juif.
Orta Doğulu bir Musevi olduğu için cildinin rengi koyuydu.
Il était basané, étant un juif du Moyen-Orient.
Orta Doğulu bir Musevi olduğu için mantıklı.
C'était un juif du Moyen-Orient, c'est logique.
Yahudi bir çift bardak kırmadan evlenir mi?
Un couple juif se marierait sans briser un verre?
Yahudi bir çiftçisin.
Ca y est, on a compris, vous êtes un fermier juif
Her iyi arkadaşın yapacağını yapabilirsin, Yahudi çiftçi amcama Yom Kippur orucu için gereken lahana salatasında kullanılacak konuşan lahanayı toplamasında yardım edebilirsin.
Tu peux faire ce que tout bon ami ferait... aider mon oncle agriculteur juif à récolter ses choux à temps pour faire la salade de chou pour le dejeuner du Yom Kippour
Snot sen Yahudi'sin, paranın sorumluluğu sende.
Snot, t'es juif, tu es responsable de l'argent.
Rusya'da Yahudi olmak zor
♪ C'est dur d'être juif en Russie, yo ♪
Rusya'da Yahudi olmak zor
♪ c'est dur d'être juif en Russie, yo ♪
Yahudi olmak zor, Yahudi olmak zor
♪ dur d'être juif, dur d'être juif ♪
Rusya'da Yahudi olmak zor
♪ dur d'être juif en Russie, yo ♪
Şehrin en cingöz Yahudi avukatını buldum.
J'ai le meilleur avocat juif en divorce.
Yahudi'nin motosikletle işi ne?
Un Juif à moto?
Hayatımda motosiklet kullanan bir tane Yahudi görmedim.
J'ai souvenir d'aucun Juif à moto.
Evet, çünkü Yahudi değilim, niye tapınağa gideyim ki?
- Parce que je ne suis pas juif.
Evet, daha ziyade "Yahudi'yim, ama dini vecibeleri yerine getirmiyorum." der gibiydi.
Plutôt "Je suis juif, mais pas pratiquant."
Yahudi'ye benziyordu.
Je le croyais juif.
- Yahudi değil.
- Il est pas juif.
Sahiden Yahudi'sin değil mi?
- Vous êtes vraiment juif?
Yahudi olmadığımı nereden çıkardın?
Et si j'étais juif?
- Yahudi misin?
- Vous êtes juif?
Yahudi ismi.
Juif.
Adam Yahudi.
Il est juif.
Yahudi olmak zor, Yahudi olmak zor
♪ C'est dur d'être juif C'est dur d'être juif ♪
Ben-
Je ne suis pas juif.
Yahudi'sin diye.
Vous êtes juif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]