English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kaan

Kaan Çeviri Fransızca

95 parallel translation
Bay Gandi, Bay Kaan'a bakınca, başarılı bir Müslüman tüccar görüyorsunuz.
vous voyez en M. Khan un marchand musulman.
Eğer kurtardığım çocuklardan biri yeni Adolf Hitler veya Singh Kaan olacaksa, ne olacak?
Vous insinuez que je risquerais de sauver Ie prochain Adolf Hitler ou Khan Singh?
Atlara Fısıldayan Adam Kaan Ayhan
L'HOMME QUI MURMURAIT A L'OREILLE DES CHEVAUX
Bir daha asla lanet bir ev kadını olmayacağım. Bulaşıkları yıkaan, çocuklara bakan ve şımarık bir adamı bekleyen.
Je veux plus être femme au foyer, m'occuper de la maison, des enfants, et d'un homme trop gâté.
İstanbul'a benim bildiğim en son Kaan'ın doğumu için gelmiştin.
T'étais venu à Istanbul pour la naissance de Kaan la dernière fois.
- Kaanıtla.
- Prouve-le.
O halı Azeri Kaan'ın kendisinden gelen bir hediyeydi.
Ce tapis est un cadeau du khan azéri.
- Marty Kaan mı?
- Marty Kaan?
Sen Kaan'sın.
Vous êtes Kaan.
Evet, Bay Kaan, yolunda.
Oui Monsieur Kaan, très bien.
Bay Kaan?
Monsieur Kaan?
Adım Marty Kaan.
Mon non est Marty Kaan
Bu sadece Marty Kaan'ın kıçını kurtarmak için diz çöküp bilirsin ne yapacaksa yapması düşüncesi.
c'est juste l'idée de Marty Kaan qui se mets à genou et, tu sais faisant ce qu'il s'apprête à faire pour sauver sa peau.
Babanla bir dahaki konuşmanda Marty Kaan ın selamı var dersin.
Dit à ton père la prochaine fois que tu lui parleras que Marty Kaan dit bonjour.
Galweather'den Marty Kaan.
Marty Kaan de Galweather.
Marty Kaan.
Marty Kaan.
Ben, Marty Kaan.
C'est Martin Kaan.
Adım Marty Kaan.
Mon nom est Marty Kaan.
Umarım burada Kaan'ınkini bükmeye çalışmıyorsun.
J'éspere que tu n'essaie pas de faire bander Kaan.
Onu sevseniz de sevmeseniz de burada devam etse de etmese de O, Marty Kaan olarak kalacak.
Aimez le ou détstez le, qu'il survive, ou qu'il soit jetté aux loups, Marty Kaan s'est fait lui même.
Marty Kaan?
Marty Kaan?
Marty Kaan!
Marty Kaan!
Marty Kaan?
- Marty Kaan?
Kaan.
Kaan.
Marty Kaan, Galweather Stearn.
Marty Kaan, Galweather Stearn.
Bense taşaklı Marty Kaan.
Et je suis Marty Kaan, nom de Dieu.
Uh, Mr. Kaan. Geri dönmek zorunda olduğunuzu duydum.
Ah, M. Kaan, j'ai entendu dire que vous avez dû voler pour revenir.
Mr. Kaan, Ms. Talbot,
M. Kaan, Mme Talbot,
Mr. Kaan, Roscoe nun velayetine 5 yıldır sahip.
Mr. Kaan a eu Roscoe pendant 5 ans.
MEDIATOR : Uh, Mr. Kaan?
Euh, M. Kaan?
Dur... dur oturayım da bir kaç Marty Kaan yalanı dinleyeyim
Laisse moi... laisse moi m'assoir et écouter un retournement à la Marty.
Adım Marty Kaan.
Je m'appelle Marty Kaan.
Marty aşağılık Kaan.
Putain de Marty Kaan.
Bu bey, Marty Kaan.
C'est Marty Kaan.
Devrim yaratacak bir şeyle geliyorsunuz. Marty Kaan'ın ZCorp için yaptığı harika buluş gibi. Ardından bir yıl sonra modasının geçtiği kanıtlanınca borcunuz falan kalmıyor.
Vous voyez, vous venez avec un truc révolutionnaire, comme, euh, la brillante innovation de Marty pour Zcorp, et alors un an plus tard, vous n'êtes pas redevables pour ça, vous voyez, quand il s'avère que ça devient obsolète.
James bana senin gençliğini hatırlattı.
Je disais à James comment il me fait penser à un jeune Marty Kaan.
Çeviri : Kaan Özer Emre Karaman İyi seyirler dileriz.
= = sync, corrected by elderman = =
Çeviri : Kaan Özer Emre Karaman
= = sync, corrected by elderman = =
Kaan Özer Emre Karaman İyi seyirler dileriz.
= = sync, corrected by elderman = =
Devamı NCIS : LOS ANGELES'ta... Çeviri : piedra Kaan Özer
WEB-DL synch by Sam
= = çeviri : piedra Kaan Özer = = Gelecek sezon görüşmek üzere...
= = sync, corrected by elderman = =
Çeviri : Emre Mert KARACA - Onur Kaan Kaynar
... au coeur du centre-ville...
Benim adım Marty Kaan ve yönetici danışmanıyım.
Mon nom est Marty Kaan et je suis consultant en management.
Fotoğrafçı Mo Kaan'a ait.
Jusqu'à un photographe nommé Mo Kaan.
Mo Kaan.
Mo Kaan.
İşte karşınızda Roscoe Kaan, Philip Davis, Susie Ellis ve Virginia Prazar.
Veuillez accueillir Roscoe Kaan, Philip Davis, Susie Ellis et Virginia Prazar dans un extrait de "Pippin".
Marty Kaan elinden tutmuyorken pek bir boka benzemiyorsun değil mi?
Il reste plus grand chose de la merde quand Marty Kaan n'est pas dans le coin pour vous tenir la main, hein?
- Hadi oradan. - Marty Kaan mı?
Marty Kaan?
Marty Kaan, benim için endişeleniyor musun?
Marty Kaan, est-ce que tu t'inquiètes pour moi?
Camille...
Io... Joe Kaan...
Kaan - rhesus- Karakaya ~ kaan @ kaint. com yuki
Traduction et synchro par Newsasia Fansub : Kubawara, Neji, Evangeline et The Destroy. OCR et correction par Hexeter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]