English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kane

Kane Çeviri Fransızca

1,684 parallel translation
Duncan Kane?
Duncan Kane?
Veronica Celeste Kane'le benim bilmediğim bir anlaşma mı yaptın?
Veronica. Aurais-tu passé un accord avec Celeste Kane dont je ne suis pas au courant?
Kane Yazılım'a dinleme cihazı koyman için seni gönderdiğime çok üzgünüm.
Je suis tellement désolée de t'avoir fait mettre Kane Software sur écoute.
Lilly Kane öldürüldüğü sırada Abel Koontz'la beraber olduğunuzu biliyorum.
Je sais que vous étiez avec Abel Koontz à l'heure à laquelle il est censé avoir tué Lilly Kane.
Duncan Kane, hem o kadar zengin hem de o kadar hoş olunamaz.
Duncan Kane? Riche et sympa. Il doit avoir un lourd secret.
Annemin Camelot Motel'de Jake Kane ile ne yaptığını düşünüyorsun?
Que faisait maman au motel Camelot avec Jake Kane?
Lilly Kane en iyi arkadaşımdı.
Lilly Kane était ma meilleure amie.
Lilly Kane'i sen öldürmedin.
Tu n'as pas tué Lilly Kane.
Kane Yazılımın Güvenlik Şefinin Koontz'u tutuklatanlardan... birisi olduğunu biliyor muydun?
Savais-tu que le chef de la sécurité à Kane Software était celui qui a passé le coup de fil qui a permis d'arrêter Abel Koontz?
Sen ve Jake Kane'i biliyorum.
Je suis au courant à propos de Jake Kane et toi.
Celeste Kane bana bir mesaj mı bıraktı?
Celeste Kane me laissait un message?
Kane Yazılım'a gittiğinde, Clarence Wiedman'ın odasına gidip bunu masasının üstüne koyacaksın.
Quand tu es à Kane Software, va au bureau de Clarence Wiedman.
Bunlarda Duncan'ın ailesi, Bay ve Bayan Kane.
Ce sont les parents de Duncan, Mr et Mme Kane.
Oylar değerlendirildi ve Balo Kralı adayları : Duncan Kane, Mark Fraser, Steve Vargo, Hank Ditten ve Wallace Fennel.
Les votes ont été comptabilisés, les nominés comme rois sont : Duncan Kane, Mark Frazier, Steve Vargo, Hank Didden et Wallace Fennel.
Sonraki soru size Bay Mars. Hepimiz Lilly Kane cinayeti davasında oynadığınız rolü biliyoruz.
Une question pour vous, M. Mars, nous connaissons votre rôle dans l'affaire du meurtre de Lilly Kane.
Tercihen Fuchsia türü orkidelerden yapıImış bir bileziğe Rolls Royce limuzine ve biraz da Kane YazıIım kırtasiye malzemesine ihtiyacım var.
Je vais avoir besoin d'une orchidée au poignet, de préférence fuchsia, d'une limousine Rolls-Royce... et de papier à en-tête de Kane Software.
Jake Kane, Aspen'den seçim için destek göndermiş.
Jake Kane m'envoie son soutien depuis sa station de ski.
Suçu milyarder erkek arkadaşım Duncan Kane'e atıyorum.
Responsable : mon petit ami milliardaire.
Lilly Kene ile ne kadar yakın olduklarını biliyorum.
Je sais qu'elle était très proche de Lilly Kane.
Lilly Kane'in ehliyeti 22 yaşındaki Veronica Mars için bir ehliyet.
Permis de conduire de Lilly Kane. Permis de conduire pour une Veronica Mars de 22 ans.
Lilly Kane öldüğü gün... bizim mahallede küçük bir kız kaybolmuştu.
Vous savez, le jour où Lilly Kane est morte, une petite fille de mon quartier a disparue.
Duncan Kane.
Duncan Kane.
Ödenmez ama Kane bursuyla ödenebilir.
La bourse Kane, oui.
Kane'lerin ödülünü unutmuş değilim.
C'est l'héritage de Kane.
Duyduğuma göre Duncan Kane ortadan yok olmuş ha?
Il parait que Duncan Kane est parti, hein?
Weevil dün gece Kane'lerin evine girmiş.
Weevil s'est introduit chez les Kane hier soir.
Mahalle bekçisi onu Lilly Kane'in odasında yakalamış.
La patrouille de sécurité du quartier l'a surpris dans la chambre de Lilly.
Bak Kaneler beni bu yüzden mahvetmek istiyorlar. 18 yaşındayım...
Les Kane veulent me crucifier pour ça et maintenant que j'ai 18 ans...
Bunca zaman Lilly Kane araştırmasının dosyalarını üstünde "Playboys" yazan kutuda mı tutuyordun?
Tout ce temps, tu avais les recherches Lilly Kane dans une boite marquée "Playboy" dans le placard?
Kaneler Lilly'nin ölümünü örtbas ettiler.
Les Kane ont maquillé le meurtre de Lilly.
Weevil, Kanelerin evine girdiğin gece sana bir kurşun kalem vermiştim.
Weevil, le soir où tu es entré chez les Kane, je t'ai donné un crayon.
En iyi arkadaşım Lilly Kane öldürüleli 1,5 yıl oluyor.
Ma meilleure amie Lilly Kane a été assassinée il y a un an et demi.
Clarence Wiedman'ın Kane Yazılımın Güvenlik Şefi ve Abel Koontz'u tutuklattıran olduğunu biliyor muydun?
Tu savais que Clarence Wiedman, chef de la sécurité chez Kane Software a passé l'appel qui a permis d'arrêter Abel Koontz?
Jake Kane ölen bir adamı suçu itiraf etmesi için satın mı aldı?
Que Jake Kane a acheté les aveux d'un mourant?
Kane ailesine tehlike oluşturuyorsun bunun karşılığında da para alıyorsun.
Tu es une menace pour la famille Kane maintenant que tu sais pour le paiement. Quel paiement?
Ne parası? Az önce Kane Yazılımdan milyonlar aldığını söyledin.
Tu m'as dit que tu recevais des millions en actions Kane Software.
Kane ailesi tarafından Lilly Kane cinayetini baban üstlendi diye sana veriyorlar.
Pour avoir plaidé coupable pour le meurtre de Lilly Kane.
Odaya yerleşmeden önce anneni ara ve Kane'lerle olan anlaşmayı sabah bize göndermesini söyle.
Avant de te lancer, tu dois appeler ta mère et lui demander d'envoyer les documents de l'arrangement des Kane en urgence.
Babamı hapse gönderenlerin Kane ailesi olduğundan eminsin?
Et tu es sûre que c'est les Kane qui l'ont piégé?
3 Kane'de ifadelerinde başarısız oldular.
Les trois Kane ont truqué leur alibi.
Ama Jake Kane babamı streaming video konusunda dolandırdığında babam tamamen değişti.
Mais quand Jake Kane lui a volé son brevet de vidéo online, ça l'a changé.
Kane'i piyasadan silecek bir program yaratacağını söylemişti. Ama tabii ki bir şey ortaya çıkmadı.
Il disait qu'il allait créer un programme pour que Kane fasse faillite mais bien sûr, rien n'en est jamais sorti.
Kane'lerin para ödediklerine dair kanıtları ele geçirene kadar yeterli bir süre.
Juste assez de temps pour avoir la preuve du paiement des Kane.
Celeste Kane'in benden nefret etmek için bir sürü sebebi vardı.
Celeste Kane a plein de raisons de me détester.
Duncan onunla şimdiye kadar beraber olmuş olmalı diye düşünüyorum. Kane konukseverliğinden biraz daha fazla ilgi göstermiştir.
Je crois que Duncan a déjà accordé à Veronica un peu trop de cette bonne vieille hospitalité des Kane.
Eğer önümüzdeki 9 haftayı batırmazsan Kane Bursu tüm Oxford masraflarını karşılayacak.
Si tu te plantes pas dans les semaines à venir, la bourse Kane paiera en entier pour Oxford.
Kane Yazılım Güvenlik Şefi.
Le chef de la sécurité chez Kane Software.
Kaneleri ben korkutmamıştım.
Non, ce n'est pas moi qui fais peur aux Kane.
Kane ailesi böyle gidici birisine mi ihtiyaç duydu?
Que la famille Kane avait besoin de quelqu'un pour porter le chapeau?
Lilly'nin ismini anmadan burstan konuşmak.
Deux heures chez les Kane avec les 5 meilleurs élèves de 1ère et Terminale, à essayer de ne pas vomir pendant qu'ils parlent de la bourse qu'ils offrent au nom de Lilly.
Teşekkür ederim Bay Kane.
Merci, Mr Kane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]