English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Karlsson

Karlsson Çeviri Fransızca

49 parallel translation
"Pardon." Karlsson?
"Pardonner"? Karlsson!
- Karlsson'a sorsana.
Demandez à Karlsson.
Doktor Karlsson ile telefonda görüştüm.
J'ai parlé au Dr Karlsson.
- Adın ne? - Nisse Karlsson.
- "Quel est ton nom?" - "Nisse Karlsson".
- Senin? - Olle Karlsson.
- "Et toi?" - "Olle Karlsson".
- Senin? - Sven Karlsson.
- "Et toi?" - "Sven Karlsson".
Merhaba, ben Tomelilla'dan Lasse Karlsson. Hizmetimi sunmak için buradayım.
Bonjour, je suis Lasse Karlsson de Tommeilila
Tomelilla'dan Lasse Karlsson. Hizmetimi sunmak için...
Lasse Karlsson de Tommeilila, je loue mes...
Ben Tomelilla'dan Lasse Karlsson. Size hizmet teklif...
Lasse Karlsson de Tommeilila, je loue...
Ben Tomelilla'dan Lasse Karlsson. Hizmet sunmak için buradayım. Çok yaşlısın İsveçli.
Bonjour, Lasse Karlsson, de Tommeilila, je loue mes bras
Bu, sığır bakıcımız Lasse Karlsson ve oğlu Pelle.
Notre vacher, Lasse Karlsson... son fils elle... Bonjour
Eskiden kızlar "Lasse Karlsson'ı istiyorum." derlerdi.
Autrefois, j'étais recherché
Lasse Karlsson.
Le père de elle, Lasse KarIsson
"Pelle Karlsson, Bayan Olsen'ın yuvasındaki genç bir guguk kuşu."
" "elle est le coucou de Mme Olson"
Onlara babanın Tomelilla'dan Lasse Karlsson olduğunu söyle.
Tu oublies que je suis Lasse Karlsson de Tommeilila
Üzerinde ismin yazılı olacak. Pelle Karlsson.
Ton rond de serviette avec elle Karlsson écrit dessus!
Sverker Karlsson'ın bir adım ilerisinde olmalıyız.
Nous devons avoir une longueur d'avance sur Sverker Karlsson.
Eğer düşünürse hükümdarlığı İsveçli Karlsson'a serbestçe vereceğim.
S'il pense que je céderai la couronne à Sverker Karlsson, alors il se trompe.
Eğer İsveçli Karlsson hükümdarlığı almak isteseydi, çok uzun zaman önce yapmış olurdu.
Si Sverker Karlsson avait voulu vous prendre la couronne, il l'aurait fait depuis longtemps.
Siz tartışırken, Sverker Karlsson Visingsoe'u alabilecektir.
Pendant que vous vous disputez, Sverker Karlsson a peut-être pris Visingsoe.
Sverker Karlsson, Ebbe Sunesson'u mareşal olarak tayin etti.
Sverker Karlsson a nommé Ebbe Sunesson comme Marshall.
Erik onun varisi olana dek Sverker Karlsson'a tahtı teklif etmeliyiz.
Nous offrons le trône à Sverker Karlsson Tant qu'Erik sera son successeur. - oui.
Sverker Karlsson'un hükümdarlığı almasını istiyorsun.
Tu veux Sverker Karlsson pour prendre la couronne.
Eğer Sverker Karlsson Erik'in saçının bir kılına dokunursa Kılıcınla onun arkasında olacağına söz ver?
Si Sverker Karlsson touches un seul cheveu de la tête d'Erik promets-moi d'être à ses cotés avec ton épée!
Ve sizin ki takip ediyor, Sverker Karlsson.
Et la votre vous suit, Sverker Karlsson.
Sverker Karlsson'a kaçışımızın zevkini vermiyeceğim.
Je ne donnerai pas à Sverker Karlsson le plaisir de nous voir nous enfuir.
Sverker Karlsson güvenilir olmayabilir.
Sverker Karlsson n'est pas digne de confiance.
Sverker Karlsson senin burda kalmana izin vermekle cömertlik gösteriyor.
Sverker Karlsson a été généreux en vous laissant rester ici.
Sverker Karlsson hükümdarlığa karşı doğruluğunu kaybetti.
Sverker Karlsson a perdu ses droits à la couronne.
Sverker Karlsson ölmüş bir Kraldır.
Sverker Karlsson est un roi mort.
- Karlsson saygısızlık yapıyorsun!
- C'est un blasphème!
Allan Karlsson adında Malmköping'deki huzur evinden 100. doğum gününde ortadan kaybolan bir adam hakkında endişeleniyoruz.
C'est au sujet d'un homme dénommé Allan Karlsson... qui le jour de ses 100 ans a déserté la maison de retraite de Malmköping.
- Evet Allan. - İsveç'e hoş geldiniz!
Karlsson, bienvenue en Suède.
Bay Karlsson kastettiğim şey nasıl işlediğini anlamak zorundasınız.
- Je pensais au travail.
İyi akşamlar Bay Karlsson.
Bonsoir, Mr. Karlsson.
- Eşimin arkadaşı Allan Karlsson.
- Et son ami, Allan Karlsson.
Adım Allan Karlsson.
- C'est Allan Karlsson.
- Allan Karlsson mı?
- Allan Karlsson?
- Malmköping'den Allan Karlsson.
- Allan Karlsson de Malmköping.
Allan Karlsson adında çatlak bir genç var.
Un certain Allan Karlsson.
- Bu Allan Karlsson. Yandaki arabada Allan var.
- Putain, c'est Allan Karlsson.
Allan Karlsson ve yanında çantam var. Soldaki arabada!
C'est Allan Karlsson avec ma valise.
Natalie Karlsson.
Natalie Karlsson.
Adım Lasse Karlsson.
Je m'appelle Lasse Karlsson
Ben Tomelilla'dan Lasse Karlsson. Size...
Bonjour, je suis Lasse Karlsson de...
Pelle Karlsson.
Pelle Karlsson
Eskiden sende iş varmış Karlsson.
Il est loin ce temps-là!
Bayan Karlsson.
Madame Karlsson.
- Bay Karlsson.
Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]