Karsınızda Çeviri Fransızca
3,438 parallel translation
Bayanlar, karşınızda tüm çekiciliği ile
Mesdames, soyez témoin de la fabuleuse nature de...
Tehlikenin Kaçırdığı : Avery Jessup'ın Hikayesi, Pride mesane kontrol pedleri ayrıcalığıyla, sınırlı reklam arasıyla karşınızda
" Kidnapped by danger, la colonne dit, l'histoire vraie d'Avery Jessup, virgule, vous ai présentés par des interruptions publicitaires limitées, avec fierté par les couches pour adultes.
Pride pedleri ayrıcalığıyla, sınırlı reklam arasıyla karşınızda
L'histoire vraie d'Avery Jessup. " Qui vous est présentée par des interruptions publicitaires limitées, de" Pride Pad ".
Şimdi NBC'nin sonraki tv filmi Tehlikenin Kaçırdığı filmindeki orijinal şarkısını söylemek için karşınızda çok yetenekli Jenna Maroney.
( thème musical ). - Maintenant, elle est ici pour interpréter la chanson du prochain téléfilm produit par NBC, "Kidnapped by danger" la très talentueuse Jenna Maroney.
Susan'la tesadüfen karşılaştığımızda düşündük ki : "Neden olmasın?".
Quand on s'est retrouvées, on a décidé de recommencer.
Karşınızda duruyoruz.
- On est là.
'Matt LeBlanc'ın dönüşü, kahkaha tufanıyla karşınızda Pucks!
" Matt Leblanc de retour dans l'hilarant épisode inédit de Pucks! A venir!
Ruhsatlı bir internet dedektifi var karşınızda.
Il se trouve que vous êtes en présence d'un détective internet licencié.
İşte karşınızda Ateş Gelincikleri!
Et voici les Furets de Feu!
Karşınızda, New York Hawks!
Faites du bruit pour les New York Hawks!
Arkadaşlarımızla sokakta karşılaştığımızda ya da bir iş anlaşmasını tamamlarken yaptığımız tokalaşma geleneği, doğrudan Mitraiklerin gizli tokalaşmasından gelir.
L'habitude que nous avons de serrer la main de nos amis quand nous les rencontrons dans la rue ou quand nous concluons une affaire viens directement de la poign e de main secr te des mithra stes.
Tüm ihtişamıyla doğa karşınızda.
C'est la nature dans toute sa splendeur.
O yüzden Schmidt bey, karşınızda "Real Apps."
Donc, M. Schmidt, je te présente "iRéalité".
Napoli Show'a devam ediyoruz ve karşınızda Joe Napoli Show ailesinin yeni ferdi yeni asistanım Winston Bishop.
De retour dans le Joe Napoli Show, pour présenter un nouveau membre de la famille, c'est Winston Bishop, notre nouvel assistant.
Ve karşınızda... Real Apps! Real Apps!
Laisse-moi te présenter... iRéalité!
- Karşınızda Cory Monteith, yani Glee'de Finn Hudson'ı canlandıran kişi.
- C'est Cory Monteith, qui joue Finn Hudson dans Glee.
İşte karşınızda muhteşem Naya Rivera,
Elle est si sexy. Même moi je peux le voir.
Ve şimdi de, bayanlar baylar... karşınızda, tüm bunların olmasını sağlayan... ana sponsor, Bay Richie Beckett.
Et maintenant, mesdames et messieurs, l'homme grâce a qui tout cela est possible le sponsor principal, Mr Richie Beckett.
- Sağ ol Ron. Ve karşınızda, Tom.
Et voici Tom.
Karşınızda Mary Robinson.
La voilà!
Bayanlar ve baylar karşınızda Kuzey Karibu Ligi'nden rekortmen bir oyuncu! Ne ligi dedi?
Mesdames et messieurs, directement après sa tournée record dans la ligue nordique des caribous...
Bizim meslek dalımızda bir sürü sorunlu insanla karşılaşırsın. ... ama sen, Kara?
Je dois dire, dans notre genre de boulot, vous rencontrez un tas de gens dérangés, mais vous, Kara?
- Sizin karşınızda dans edeceğim için çok heyecanlıyım.
Je suis si enthousiasmée de danser pour vous.
Ve karşınızda Chaucer eğiticisi Frank Turner.
Et c'était Chaucer, dressé par Franck Turner.
Geri döndüğümüzde bu haberle karşınızda olacağız.
À tout de suite.
Ve nihayetinde karşınızda bu haftanın en iyi on spor hadiselerinin bir numarası. Bu, bir Reggie Blake hayranı tarafından gönderildi.
En tête des 10 meilleurs moments de la semaine, voici ce que nous a envoyé un fan de Reggie Blake.
İşte karşınızda yeni şampiyon Fantastik Ateş Gelincikleri!
"Et voici vos nouveaux champions : les fantastiques Furets de Feu!"
İşte karşınızda son şampiyona meydan okuyan Gelecek Endüstrileri'nin Ateş Gelincikleri.
Voici les challengers, les Furets de Feu de Future Industries!
Ve karşınızda ilk takım Gelecek Endüstrileri'nin Ateş Gelincikleri.
Voici la première équipe, Les Furets de Feu de Future Industries!
Ve karşınızda son şampiyon ; White Falls'un Yarasa Kurtları!
Voici maintenant les champions en titre, les Chauve-Loups des Chutes Blanches!
İşte karşınızda acıtasyon kraliçesi. Heh, bir bakış bile yeterliymiş. Ama ben ciddiyim.
S'il y a un feeling, on y peut rien!
Karşınızda ağladığım için özür dilerim.
Excusez-moi.
Karşınızda Dedikoducu Kız, Manhattan sosyetesinin skandallarıyla dolu yaşamı için tek kaynağınız.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Sıradaki öğrencimizin uzun koşmada rekoru ve 4.0 gibi güzel bir ortalaması var ve MTV'nin Teen Wolf'unda kolsuz, başsız bir cesedi oynamışlığı bulunmakta. Karşınızda ; Darius Hill.
Allons y pour Darius Hill.
Ve seninle ilk tanıştığımızda sokağın karşısında boş bir ev görmüştüm.
Et... ben... quand je t'ai rencontré pour la première fois,
Hissedarlarınız toplama çıkarma yapmayı bilmiyor olabilir ama karşınızda MKBK var.
Tes actionnaires pourraient ne pas être capables d'additionner et soustraire, mais c'est la Commission de l'Echange des Valeurs.
Onur konuğumuzu sizlerle tanıştırmadan önce harika biri olan, hayırsever Robert California karşınızda!
Avant d'honorer notre invité spécial ce soir nous sommes très fier de vous présenter un grand philanthrope et un super mec... Robert California.
Karşınızda Menorah Zibidileri!
Et de se préparer a la holla... pour Boyz II Menorah!
Ve işte karşınızda, benim muhteşem yeni yüzen evim.
Et voilà, bienvenue dans ma fabuleuse maison flottante.
Howard ve Bernadette beşimiz karşınızda arkadaşlarınız ve yeni atanmış papazlar olarak duruyoruz.
Howard et Bernadette, nous nous tenons devant vous en tant qu'amis et révérends fraîchement ordonnés.
İlk karşılaşmamızda Daleklerle yüzünü hiç görmemiştim ama sesi aynı sesti.
Je n'ai jamais vue son visage la première fois avec les Daleks, mais sa voix, C'était la même voix.
Oldukça iyi bir gözlemcisiniz her şeye karşı uyanıksınız, etrafınızda olan her şeyin farkındasınız.
Vous êtes très observateur, hypervigilant, conscient de ce qui vous entoure.
... karşınızda Thundering Hens!
faites un triomphe pour vous poules foudroyantes.
Karşınızda Wolf!
Faisons entrer le loup!
Şimdi, son fakat az değil, Karşınızda Babil'in ikiz kuleleri.
Enfin, le meilleur pour la fin, je vous amène les tours jumelles de babel.
Karşınızda soğuk kanlı LaBlonde Jane.
C'est sans pitié, LaBlonde Jane.
Dr. Mason, karşınızda.. .. St. Theresa Kadın Kliniği'nin gelecekteki yuvası var.
Je vous présente la future clinique pour femmes Sainte Theresa.
Dr. Mason, karşınızda St. Theresa Kadın Kliniği'nin gelecekteki yuvası var.
Dr Mason, je vous présente le siège du futur centre de soins pour les femmes.
Santana'yı çok özledim ama şimdilik tek söyleyeceğim Brittany karşınızda, yellozlar.
Santana me manque, mais... tout ce que j'ai à dire c'est... It s Brittany, bitch.
Ve karşınızda McKinley Lisesi'nden New Directions!
J'ai l'honneur de vous présenter les New Directions de McKinley.
Brittany karşınızda, yellozlar.
It s Britney, bitch