English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kate

Kate Çeviri Fransızca

8,722 parallel translation
- Sen aileme zarar verdin Kate.
Vous détruisez ma famille, Kate.
- Az önce Kate aradı, eğer bir şey bulamazsak onu serbest bırakmak zorunda kalacağız.
Kate vient d'appeler. Si on ne trouve rien, il faudra le relâcher.
Bu adamların yakalanmasını Kate'ten çok kimse isteyemez.
Nul autre que Kate ne sera plus heureux de voir ces gars-là à terre.
İçeri gelebilr misin Kate?
Voulez-vous bien vous donner la peine d'entrer, Kate?
İçeri gelebilir misin Kate?
Voulez-vous bien rentrer, Kate?
Kurumlararası bir saldırı ekibi için gönüllü olman gerekiyor Kate.
Kate, vous devez être volontaire pour une opération de force alliant des agences.
Kate Macer.
Kate Maser.
Kate, bu işe dahil olmak için gönüllü oldun çünkü Phoenix'te bir şey yapmadığının farkındasın.
Kate, tu t'es portée volontaire pour ce boulot car tu sais que tu ne fais rien à Phoenix.
Ama çabucak hazır olsa iyi olur çünkü gelecek bu, Kate!
Mais il a intérêt à l'être vite car c'est le future, Kate!
Kate bu kim?
Kate, qui c'est ça?
Bu FBI'dan Kate Macer.
Voici Kate Macer du FBI.
Bekletmek Kate'in kararıydı.
C'était sa décision.
Kate.
Hé, Kate.
Phoenix SWAT Ekibi'nde tanıdığın var mı Kate?
Hé, Kate. T'as des amis du SWAT à Phoenix?
Bankaya gitme Kate!
Ne va pas dans la banque, Kate!
- Bu bir düzmece iflas Kate.
- C'est une faillite frauduleuse, Kate.
Ne istiyorsun Kate?
Que voulez-vous, Kate?
Bu, kendi kafamdan uydurduğum bir şey değil Kate.
Kate, ce n'est pas quelque chose dont j'ai rêvé moi-même.
" Kate eskiden 10 numara kızdı.
Ils font genre "Kate était la numéro un à pécho".
Ted, Phoenix Polis Merkezi'nden. Kate, ortağım.
Ted, Phoenix PD, Kate, mon partenaire.
Kate?
Hé, Kate?
Kate...
Kate...
Lanet olsun Kate!
Putain, Kate!
- Kate.
Kate, allez.
- Kate nerede?
Où est Kate?
Bir süreliğine balkonlarda durmamanı tavsiye ederim Kate.
Je te recommande de ne pas te tenir sur les balcons pendant un moment, Kate.
İntihar ettiğini sanarlar Kate.
Tu te serais suicidée, Kate.
Bunu Kate'e ver.
Donnez ça à Kate.
Hadi ama Kate!
Allez, Kate!
Kate Hewson, Seattle.
Kate Hewson, Seattle
Kate. Zamanın var mı?
Tu as une minute?
Bir anlaşma yapmıştık Kate.
On avait un accord, Kate.
Hayır, unut bunu Kate.
Non, oublie ça, Kate.
Harold nerede Kate?
Où est Harold, Kate?
Siktiğimin Kate Middleton'ı.
Kate Middleton.
Bana Kate diye hitap et.
Appelle-moi Kate.
İsviçre dağlarındaki bir buzulun içinde Kate.
C'est un glacier des montagnes suisses.
- Bana kızma Kate.
Ne sois pas contre.
Dediğim gibi Kate. Tırmanmama gerek kalmaz.
Je ne pense pas que ça sera ainsi.
Geoff ve Kate'e ulaştınız. Mesajınızı bırakın.
Vous êtes bien chez Geoff et Kate, laissez un message.
Sana önceden anlattığıma eminim Kate.
Je suis certain de te l'avoir déjà dit.
O zamanlarda işler farklıydı Kate. Kazadan sonraysa...
C'était différent à cette époque, et ensuite, après l'accident...
Kate, parmağında yüzük vardı.
Elle portait une alliance.
Manzarayı görsen bayılırdın Kate.
Tu aimerais le paysage.
Kütüphane kartım hâlâ geçerli midir Kate?
Tu penses que ma carte de bibliothèque est encore valide?
- Arıyorum arıyorum açmıyorsun Kate.
Tu suis mes appels, Kate?
Teşekkürler Kate.
Merci, Kate.
Hadi ama Kate.
Au diable ces gens, mec.
- Dahası da var.
- Kate, il y a autre chose.
Hayır, bunu yapan Kate.
Non, c'est Kate.
- Kate.
- Kate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]