English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Katja

Katja Çeviri Fransızca

111 parallel translation
Yekaterina Rednikova
EKATERINA REDNIKOVA Katja
- Katya, yine başlama.
Si tu- - = Katja, ne commence pas.
Ben Katya'nın oğluyum Katya'yı hatırladın mı?
Je suis fils de Katja. Tu te souviens de Katja?
Hangi Katya?
quelle Katja?
Onun adı Katya'ydı?
elle s'appelait Katja?
Katya ile çocuğunu aldatmışsın, ve hatırlamıyorsun bile.
Tu as eu un gamin avec Katja, et tu ne t'en souviens même pas!
Katya!
Katja!
Allah Katya'nın da, arkadaşlarının da belasını versin be.
Retourne à ta fichue Katja, et emmène tes amis avec toi!
Ve ben sana bayılıyorum, Katja.
Je t'aime beaucoup... Kajsa.
- Selam küçük Katja.
- Bonjour, petite Kajsa.
Merhaba, Katja!
Allez...
- Yanlış olan ne Katja?
- Qu'est-ce qu'il y a?
İngiltere! Ne güzel ülken var, Katja!
L'Angleterre, quel beau pays!
Bu da, Katja. İngiltere'den.
Et voici Kate, d'Angleterre!
Katja!
Je l'ai!
- Katja.
Katja.
Katja.
Katja.
Birlikte Brezilya'ya tatile gidebiliriz, Katja.
On pourrait partir ensemble au Brésil.
- Merhaba Katja.
Salut, Katja.
Tam orası Katja!
Oui, là! Katja!
Katja! çabuk!
Katya, vite!
Katja! Sana söylediğim yoldan git.
Katya, fais comme je t'ai appris.
.Katja, tut!
- Katya, tiens bon!
Dünyada o kadar dövme yapan ve deri kıyafet satan dükkan varken Katya Cattleman'ınkine gitmemiz şart mıydı?
De tous les tatoueurs, t'as choisi Katja Cattleman.
- Katya'ya biraz nazik davransan. ... iyi edersin. Sonuçta seni ısırmaz ya.
Tu devrais être plus gentil avec Katja, elle va pas te mordre.
O Katja, Louise'in en yakın arkadaşı.
La meilleure amie de Louise. Elle s'appelle Katja.
Hangi yöne gitti hatırlıyor musun Katja?
Ils sont partis où? Dans quelle direction?
-... bu Katja.
Je te présente Katja.
Katja Petrokovich. Rus Karşı İstihbarattan.
- Katja Petrokovich, du contre-espionnage russe.
Katja Obinger.
Katja Obinger.
Beth, ben Katja.
Beth, c'est Katja.
Ben Katja.
Je suis Katja.
Katja Obinger, Beth.
Katja Obinger, Beth.
Katja'nın vurulduğu yerde şu an.
Il est déjà là où Katja a été tuée.
Evet, Katja ve Alison.
Ouais, Katja et Alison.
Katja. Ve Alison Hendrix.
Katja, et Alison Hendrix.
Altı ay kadar önce Katja, Beth'le iletişime geçip genetik ikizlerinin Avrupa'da avlandığıyla ilgili çılgınca bir hikaye anlatmış.
Katja a contacté Beth au sujet d'une histoire complètement dingue sur des similitudes génétiques entre elles. Et aussi, elle se disait être pourchassée en Europe.
Katja'nın parmak izleri seninkilerle eşleşecek.
Les empreintes de Katja correspondront avec les tiennes.
Yani bi'şekilde Katja'nın parmak izi sonuçlarına ulaşmalıyım.
Il faut que tu les récupères d'une manière ou d'une autre.
Katja'nın vurulduğu yere gittiler bile.
Il est déjà à l'endroit où Katja a été tuée.
Katya.
Katja.
Ne oldu, Katya?
Qu'est-ce qu'iI y a, Katja?
- Katya da kim?
= Qui est cette Katja?
Katya'ymış!
Katja, qu'iI dit- -
- Katja!
- Katia!
Katja, oranı yalamak istiyorum.
Je veux lécher ta chatte.
İşte anlaşma. Ben Katja.
Je suis Katja.
Katja.
Katja!
Hayır, lütfen Katja.
Je ne le demande pas, Katya.
Selam Katja.
Salut, Katja. Ça va bien?
Katja.
- Katja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]