English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Katniss

Katniss Çeviri Fransızca

192 parallel translation
İIk gönüllümüz Katniss Everdeen'e büyük bir alkış alalım.
Applaudissons bien fort notre première volontaire... Katniss Everdeen.
Adım Cinna. - Katniss.
- Je m'appelle Cinna.
Katniss.
Katniss?
- Senden hoşlanmış olmalılar kızım. Katniss Everdeen Ateşler İçindeki Kız'a!
À Katniss Everdeen, la Fille du Feu!
Siz onu Alevler İçindeki Kız olarak tanıyorsunuz!
Vous la connaissez comme la Fille du Feu! Nous, comme l'adorable Katniss Everdeen!
Katniss, bu çok harikaydı.
Spectaculaire!
Mıntıka'dan Katniss Everdeen, Alevler İçindeki Kız!
Katniss Everdeen... la Fille du Feu!
- O haklı Katniss. - Elbette haklıyım.
- Bien sûr que j'ai raison.
Katniss. Bunu yapabilirsin.
Katniss... tu peux y arriver.
Katniss yardım et!
Aide-moi!
Bana yardım et!
Katniss!
Katniss...
Katniss...
- Katniss...
- Katniss... - Non!
Özelimi gruba sokmaktan pek hoşlanmam o yüzden kendi kolâjımı Açlık Oyunları'ndan Katniss Everdeen için yaptım.
Maintenant, je n'aime pas apporter ma vie personnel dans le groupe, donc j'ai fait mon collage pour Katniss Everdeen du film Hunger games
Katniss sabırlı biri.
Katniss est stoïque.
Kaderini sen kontrol edersin,... Tıpkı Açlık Oyunları'ndaki Katniss Everdeen gibi.
Tu contrôles ta propre destinée, comme Katniss Everdeen dans Hunger Games.
Ekmek ister misin Katniss?
Tu veux du pain?
Katniss?
Katniss?
Katniss, bu kardeşin mi?
C'est ta sœur?
Çok teşekkürler Katniss Everdeen ve Peeta Mellark.
Merci à vous, Katniss Everdeen et Peeta Mellark!
Tadını çıkarın dedim Katniss. Bunu hak ettiniz.
J'ai dit que tu devais profiter de tout ça, tu l'as mérité.
Bak Katniss arkadaşlık şöyle yürür, arkadaşına derin mevzularını anlatmalısın.
Vois-tu, pour qu'il y ait de l'amitié, il faut dire les choses intimes.
Kendim ve Katniss adına konuşuyorum ki Rue ve Thresh olmadan bugün burada olamazdık.
Quant à moi, ainsi que Katniss... nous savons que sans Rue et sans Thresh, nous ne serions pas ici aujourd'hui.
Durun! Dur!
Katniss, arrête!
Katniss bunu ben oraya çıkıp bu insanlara paramızı vermeye çalışmadan önce demeliydin.
Il fallait me le dire avant que je parle du don!
Katniss, aklından ne geçiyordu?
Qu'est-ce qui t'a pris?
Katniss ile galibiyetimizi sizinle paylaşmak istiyoruz. Ve Capitol'a da bizi bir araya getirdiği için minnettarlığımızı sunuyoruz.
Nous voulons partager avec vous notre victoire et remercier le Capitole qui nous a réunis.
Sana diyorum Katniss.
Je m'adresse à toi, Katniss.
Katniss?
Katniss...
Katniss?
Katniss!
Katniss, hadi gel, başkan bekliyor.
Katniss, viens. Le président attend!
Katniss Everdeen bir sembol. Onların alaycı kuşu.
Katniss est un symbole, le geai moqueur.
Ve Katniss Everdeen onlara umut veriyor.
Et Katniss Everdeen leur donne de l'espoir.
Sen kimseye zarar vermedin Katniss, onlara bir fırsat sundun.
Tu as donné une opportunité aux gens.
- İnsanlar sana bakıyor Katniss.
- Tu es leur modèle.
Katniss!
Katniss...
Katniss Everdeen.
Katniss Everdeen, la petite chérie du Capitole?
Eğer Katniss Everdeen'i kontrol altında tutamazsan onu ortadan kaldırmam gerekecek.
Si vous n'arrivez pas à contrôler Katniss Everdeen, je devrai l'éliminer.
Galipler yaşına, sağlık durumuna ya da... -... konumuna bakılmaksızın... - Katniss Hasat Günü'ne katılmalıdırlar.
Les vainqueurs se présenteront à la Moisson quel que soit leur âge, état de santé ou situation.
Katniss Everdeen.
Katniss Everdeen.
- Hiç farklı değil Katniss.
Y a pas de différence.
Mıntıka'dan Katniss Everdeen.
Katniss Everdeen... avec un score de...
Gerçekten de çok harikaydı.
C'était vraiment spectaculaire, Katniss.
Lanet olası, git!
Allez, Katniss!
Katniss, hayır!
Sauve-toi d'ici!
Katniss, git!
Cours, Katniss!
Katniss!
Katniss!
Katniss...
- Katniss!
İşte geldi, Katniss Everdeen!
La voilà!
Alevler İçerisindeki Kız.
Katniss Everdeen, la fille du feu!
Bayanlar, baylar. Açlık Oyunları galipleri Katniss Everdeen ve Peeta Mellark. 74.
Mesdames et messieurs, les vainqueurs des 74e Hunger Games.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]