English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kato

Kato Çeviri Fransızca

361 parallel translation
Manzor : KAMATARI FUKIWARA
Kamatari FUJIWARA Daisuke KATO
DAISUKE KATO
Daisuke KATO
TAKESHI KATO KAMATARI FUJIWARA
SHIMURA Takashi Shirai : NISHIMURA Akira
Kato klanının eski hizmetlilerinden birisi şimdi Nihonbashi'de yaşıyor ve tefecilik yapıyor.
Je connais un ronin qui est prêteur d'argent.
Kato, davaya geri döndüm.
Kato, je suis à nouveau sur cette affaire.
Kato, seni aptal!
Kato, espèce d'imbécile.
Kato, bırak beni.
Kato, lâche-moi, espèce d'imbécile.
Kato, davaya geri döndüm.
Eh bien Kato, je suis à nouveau sur l'affaire.
Kendimden utanıyorum, Kato.
J'ai honte de moi, Kato.
Kato, eşyalarımı yerleştir ve bana yeni mavi takımımı ver.
Kato, déballe mes affaires et prépare mon nouveau costume bleu.
Bu Kato.
Ce n'est que Kato.
TAKESHI KATO, SHIGERU AMACHI
- Yoko MIHARA Takeshi KATO
CHIKAKO MIYAGI, TAKESHI KATO.
MIYAGI Chikako - KATO Takeshi
YOKO TSUKASA GO KATO
TSUKASA Yoko KATO Go
Ben Kato Jiro.
Je m'appelle Kato Jiro.
Uzun zaman oldu, Kato.
Il y a longtemps, Kato.
Müzik HACHIRO KAl Yardımcı Yönetmen FUMIHIKO KATO
Musique : HACHIRO KAl Assistant réalisateur : FUMIHIKO KATO
Diyelim ki, adım Kato.
Je m'appelle Kato.
Benim, Kato.
C'est moi, Kato.
En nihayet uyandın Bay Kato.
Vous vous êtes finalement réveillé, Mr Kato.
Bay Kato, size yeni bir hafıza yükleyeceğim.
Mr Kato, je vais vous implanter une nouvelle mémoire.
Bay Kato, şimdi yeni veri girişi yapacağım.
Mr Kato, je vais vous envoyer de nouvelles données.
Kato.
Kato!
İyi iş, Kato!
Bon travail, Kato!
- İyi iş, Kato!
- Excellent travail, Kato.
Sen Kato'sun ve buradasın. Kato'nun küçük fakat sadık bir hayran topluluğu var.
Vous êtes Kato et vous avez ici un petit nombre... de loyaux admirateurs.
Senin şovuna Green Hornet demiyorlar, Kato Şov diyorlar.
Votre show n'est pas Le Frelon Vert. C'est le Kato show.
Kato'nun şehirde olduğunu duyduğumda bunu iyi bir alamet olarak değerlendirdim.
Savoir que Kato est en ville est de bon augure.
Aizava, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
Aizawa, Okazaki, Kato, Koyama, Sato. Sato, Shoji, Hattori...
Süper-star Madonna ve süper-şahit Kato Kaelin arasında bir ilişki olacağını görüyorum.
"Je prédis une liaison entre la superstarMadonna et le super-témoin Kato Kaelin."
Lee Bailey Bar, bu tarafa. Ve Kato Kaylan Salonu bu tarafta olacak.
Le bar Lee Bailey va ici et le salon Kato Kaelin va là-bas.
Buralarda olsaydılar onları Kato gibi parçalardım!
S'ils étaient là, je les casserais comme Bruce Lee!
Bay Kato!
M. Kato!
Kato!
Kato!
Geri çekil, Kato.
Laisse-moi passer, Kung Fu.
Jill Los Angeles'e gitti ve kendine Joey Buttafuoco, Kato Kaelin ve... Jennifer Flowers gibilerine çalışan o skandal artist ajanlarından birini buldu- -
Elle est allé à Los Angeles voir un de ces agents à scandales qui éclaboussent les gens dans des affaires spectaculaires.
Sana o tuzu ver dedim.
- Kato, passe-moi le sel.
Bana bir daha çay getirir misin lütfen?
Kato, encore un peu de thé.
Ailemiz gidince hizmetçimiz Kato aile eşyalarını köyünde... bir yere saklamış.
Après notre arrestation, Kato avait empilé toutes nos affaires chez elle, dans son village.
- Balık çok güzeldi Kato.
Ce poisson est merveilleusement préparé, Kato.
Gustave, yoksa Kato'ya kur mu yapıyorsun?
Serais-tu en train de faire la cour à Kato?
-... uzun zaman oldu.
Kato et moi en ferons une cuvée.
- Kato nerede?
Et Kato?
- Kato iyi.
Elle va bien.
Takayu Kikato
KATO Takayuki
Ama eğer bundan daha fazlası haline geldiyse, - Şunu anlamalısın ki... - Kato-Re.
Si elle devait devenir plus que cela, alors il faudrait que tu saches -
Gerçekten... halkının beni karşılamasını takdir ediyorum. Ancak, evimi köyden uzağa yapmayı istedim, çünkü işerinize karışmak istemiyorum.
- Kato-Ré, je te remercie infiniment, pour l'accueil que ton peuple m'a réservé mais j'ai choisi de m'installer à l'écart du village pour ne pas perturber votre vie.
EIJIRO TONO
Daisuke KATO
GO KATO
- Go KATO
- Kato bir doğulu.
Kato est un oriental.
Evet.
- Kato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]