English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kemp

Kemp Çeviri Fransızca

355 parallel translation
Merhaba, Kemp.
Bonjour Kemp.
- Burada bir şeyler var, Kemp.
- J'ai trouvé quelque chose.
- Adını hiç duymadım. Duyamazsın da, Kemp.
- Je n'en ai jamais entendu parler.
Bu konudan hiç kimseye bahsetmeyeceğin konusunda sana güveniyorum Kemp.
Assurez-moi de ne souffler mot de tout ça à personne Kemp.
- Seninle geleyim mi? - Gerek yok, Kemp.
- Voulez-vous que je vienne?
- İyi geceler, Kemp.
- Bonsoir Kemp.
Korkma, Kemp.
N'ayez pas peur Kemp.
Beni can kulağıyla dinlemeni istiyorum, Kemp.
Ecoutez-moi bien Kemp.
Sen her zaman korkağın tekiydin, Kemp.
Vous n'êtes qu'un sale lâche.
Oturma odasında dedim, Kemp.
J'ai dit les rideaux du salon Kemp.
Şimdi, Kemp.
A nous deux Kemp.
Burada daha fazla kalamam, Kemp.
Je ne pouvais pas rester ici plus longtemps.
Ama bununla kalmadı, Kemp.
Mais ça va plus loin Kemp.
Yakında dünyayı dize getireceğiz, Kemp.
Nous allons changer le monde Kemp. Vous et moi.
Bir ortağım olmalı, Kemp,... görünür bir ortak, ufak tefek işlerde yardım etsin diye.
Il me faut un partenaire Kemp, un partenaire visible, qui m'assiste dans de petites tâches.
Ortağım da sensin, Kemp.
Vous êtes cet homme Kemp.
Git ve arabanı hazırla, Kemp.
Allez chercher votre voiture.
O kitapları almam lazım, Kemp.
Il me faut ces cahiers.
İşte geldik, Kemp.
Nous y voilà.
Yakala, Kemp.
Attrapez-les Kemp.
Yarın sabah ciddi olarak başlıyoruz, Kemp.
Demain matin on passe aux choses sérieuses Kemp.
Anlaman gereken bazı şeyler var, Kemp.
Clarifions deux ou trois points.
Dinle beni, Kemp.
Ecoutez-moi Kemp.
Sana güveniyorum, Kemp.
Je compte sur vous.
- Kemp'ti.
- Kemp.
Şu an Dr. Kemp'in evindeymiş.
Il est chez le Dr Kemp.
Ben Dr. Kemp.
Ici le Dr Kemp.
Bunu bana ve Kemp'e bırak. Deneyi tersine çevirmek için çalışacağız.
Je vais travailler d'arrache-pied avec Kemp pour inverser les effets.
Aç kapıyı, Kemp.
Ouvrez la porte Kemp.
- Burada ne yapıyorsun, Kemp?
- Qu'est-ce que vous faites Kemp?
Korkacak bir şey yok, Kemp.
Il n'y aucune raison d'avoir peur Kemp.
Onu ancak Kemp ve ben tedavi edebiliriz.
C'est à Kemp et à moi de le soigner.
Görünürlüğü bulana kadar da, Kemp'in laboratuvarında çalışacağım.
Je travaillerai jusqu'à ce que je trouve l'antidote.
Kemp uyuyamadı.
Kemp ne trouvait pas le sommeil.
Kemp'e güvenmiştim.
Je lui ai fait confiance.
Pencereyi açtığın için teşekkürler, Kemp.
Kemp, merci d'avoir ouvert la fenêtre.
Sen gerçek bir dostsun, Kemp.
Vous êtes un vrai ami Kemp.
Tehlikede olan sadece siz değilsiniz, Dr. Kemp.
Vous n'êtes pas le seul en danger.
Dr. Kemp beni aradı.
Le Dr Kemp m'a appelé.
Anladığıma göre, Dr. Kemp'in haricinde, bir yardımcınız daha var ; o da Dr. Griffin.
Vous avez un autre assistant que le Dr Kemp, le Dr Griffin.
Kemp'in evinin etrafındaki devriyeleri iki katına çıkarttık.
Nous avons doublé l'équipe autour de la maison.
Saat 10'da, Dr. Kemp'i öldüreceğini söylemiş.
Il a menacé de tuer le Dr Kemp à 22 heures.
Dr. Kemp, saat dokuz buçukta, yanında bir polisle,... evden ayrılacak, ve polis merkezine doğru gidecek.
A 21 heures 30, le Dr Kemp, accompagné d'un officier de police, quittera sa maison pour se rendre à pied au commissariat.
Dr. Kemp'in koruma altına girmek istemesi, oldukça doğal bir şey.
Il est normal que le Dr Kemp veuille être protégé.
Bence bu iş görür, Kemp.
Ici, c'est parfait, Kemp.
Hoşça kal, Kemp.
Adieu Kemp.
Bay Kemp, değil mi?
Vous êtes M. Kemp, n'est-ce pas?
Joseph Kemp mi?
Joseph Kemp?
- Korkarım öyle, Bay Kemp.
- J'en ai bien peur, M. Kemp.
CAZİBE KESİNLİKLE SİZİN TRENDE.
POUR JOSEPH KEMP À BORD DU "GOLDEN WEST LIMITED" ATTRACTION BEL ET BIEN DANS LE TRAIN.
Howard Kemp.
Howard Kemp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]