English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kicker

Kicker Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Oh, Shot Kicker`larla ilgili bir sürü şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler de Shot Kickers.
Tamam, şunu yok et.
Eteins le kicker.
- Kapılar kilitli mi?
- Kicker, les portes sont-elles sécurisées?
Kicker! Silah ve taktik istiyorum.
Je veux mon armure, préparez vous à attaquer.
- Dallas henüz gelmedi mi?
- Kicker, Dallas n'est pas encore là?
Condor, Kicker ve ben kargoyu alıyorum.
Condor, Kicker et moi allons nous diriger vers le cargo principal. 383 00 : 40 : 32,096 - - 00 : 40 : 33,529 Les autres vont se diriger de l'autre côté.
Hayır hayır hayır. Kıçını tekmelemiyeceğim.
T'inquiète, je vais pas le kicker.
En büyük dövüşçü.
Le cul-kicker ultime.
- Vlad... - Vlad Alexavic, T - Bird takımının golcüsü mü?
{ \ pos ( 192,210 ) } Vlad Alexavic, le kicker des T-Birds?
Yeni golcü.
Le nouveau kicker.
En azından bize katilin kim olabileceğini söyleyin.
Dites-nous au moins qui sera le kicker.
Senin golcü olmadığını biliyoruz.
T'es pas un kicker. Voilà ce qui est neuf.
Şutçu ya da çizgi oyuncusu olmasın.
Ni kicker ni centre.
- Çünkü iyi bir vurucuya ihtiyacımız var.
- On a besoin d'un bon kicker.
Son yaptığı şey düşmesi için sandalyesini tekmelemek olmuş.
La dernière chose qu'elle a faite, c'est de "kicker" sur sa chaise pour qu'elle tombe.
Vurucu denk geldi!
Un kicker?
Bu yılın vurucu yılı olduğunu biliyordum.
C'est l'année des kicker.
Baksana vurucu, BMS'e biri iyilik yap ve öl!
Kicker, rends service à BMS en mourant.
Vurucuların hayatı böyledir oğlum.
C'est ça, être kicker.
- Vurucuya gereken son şey birkaç orospu tarafından şımartılmak.
Un kicker a pas besoin de salopes qui le dorlotent.
- Dur, vurucu sen misin?
- Attends, t'es le kicker?
Kızlar, vurucumuza sakso çekmek için biraz durmak ister misiniz?
Les filles, ça vous dirait de sucer notre kicker?
Üniversitede vurucu olma ve profesyonel olma şansım kalmadı. Sikeyim, hayatım daha da boka batamaz.
Mon boulot de kicker en équipe universitaire, mes espoirs de passer pro, même toute ma vie, sont aux chiottes.
"Basit bir golün" nasıl atılacağını unuttuğu için kesilen bir oyuncuyla görüşmem gerekiyordu.
Il devait recontrer un NFL. Donc tu es un Kicker qui s'est fait couper. parce que tu as oublie comment separer courses
Asıl bomba bu işte.
C'est le kicker.
'Kıç-Tekmeleyici'.
"Ass-kicker". ( Botteur de culs )
Kicker takımdaki en önemli oyuncu sayılır. - Bu sayede milletin altında kalıp ezilme gibi bir derdin olmaz. - Anladım baba.
D'ailleurs, le buteur est le plus important de l'équipe et t'as pas à craindre de te faire casser la tête.
Ne olacaksın, golcü mü?
Comme quoi, un kicker? ( joueur chargé de frapper le ballon ).
Ve işte can alıcı nokta.
Et voici le kicker.
Manny, sen benim yedek golcümsün.
Manny, tu es mon kicker remplaçant.
Sen sadece topa vurdun!
Comme un kicker!
Bu rastgele çekilişleri alacaktın, ve vurucuyu her zaman tutacaktın.
Quelle que soit ta main, tu gardais ton kicker.
Guard tek insanlar şu anda orada çalışıyor söyledi. Onlar orada her gün vardır, ve bu Kicker ise, Mürettebatın ustabaşı, Tony Agrerro, o kırmızı kamyonet sürücüleri.
Ils y sont chaque jour, et c'est le hic, le chef d'équipe, Tony Agrerro, conduit un pick-up rouge.
22-inç jant, Alpine ses sistemi ve Kicker amfisi var.
Super jantes, super ampli, super équipement...
- Asıl meseleyi söyleyeyim.
Et le kicker ici.
Kicker.
Kicker. Briggs.
Jon Jon, yeni bir vurucu aramamız lazım.
Il nous faut un nouveau kicker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]