English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kido

Kido Çeviri Fransızca

51 parallel translation
O gördüğün "Kido". Eski tarz Amerikan hiphop'una saplantılı bir yabancı öğrenci.
Il y a Kido, une étudiante étrangère obsédée par le hip-hop américain vieille école.
Kido, sen de geçen seneki partide harikaydın.
Kido, tu as été géniale à la soirée de présentation.
- Tamamdır Kido.
- On pige, Kido.
"Kido Saburo..."
Saburo Kido...
"Kido Saburo"
"Saburo Kido"
"Kido Saburo'nun Cenaze Töreni"
"Funérailles de Saburo Kido"
Lise öğretmenin Bay Kido'ydu, değil mi?
Je crois Mr. Kido était ton professeur à l'université?
Kido, öyle olmadığını söyledi onu cezalandırmamızdan hemen önce.
Kido disait le contraire... Avant que je le pousse.
Kido...
Kido...
Kido, bu mektubu sana bıraktı.
Il a écrit une lettre pour toi.
Kido!
- Kido!
Millet, bu Kido.
Les gars, voici Kido.
Güzel fikir Kido.
Bonne idée.
Sean :
- Jenny Kido.
Jenny kido. Halanın hala karavanı var mı?
Est-ce que ta tante a toujours son minivan?
Monster!
- Monster! - Kido!
Kido! Yolculuğa var mısın?
Ça te dit un petit voyage en voiture, hein?
Müfettiş Kido.
Inspecteur Kido.
Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido burada.
M. le ministre, l'inspecteur en chef Kido est là.
Baş Müfettiş Kido.
Inspecteur en chef Kido.
Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido'nun uyarısını neden dikkate almadınız?
Mr le Ministre, pourquoi ne pas tenir compte de l'avertissement de l'inspecteur Chef Kido?
Ben Başkomiser Kido.
Je suis l'Inspecteur en Chef Kido.
Kido seni yalnızca kız arkadaşını hala bulmak istediği için bıraktı.
Que ce Kido vous ait libéré. mais juste parce qu'il veut retrouver votre petite amie
Baş Müfettiş Kido, Çavuş Yoshida.
Inspecteur en Chef Kido, Sergent Yoshida.
Zaman azalıyor değil mi Müfettiş Kido?
Le temps presse, n'est-ce pas, Inspecteur en chef?
Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada.
Je suis désolé de rentrer sans permission, Mr le Ministre, mais l'Inspecteur en chef Kido est là pour vous voir.
Kempeitai Baş Müfettişi Kido.
Kempeitai Inspecteur en chef Kido.
Baş Müfettiş Kido geldi Ticaret Bakanım.
Inspecteur en chef Kido, monsieur le Ministre.
Savaştan bu yana, Amerikan topraklarına ilk kez gelişim Kido Tai-i.
C'est ma première fois sur le sol Américain depuis la guerre, Kido Tai-i.
Geldiğin için teşekkürler Kido Tai.
Merci d'être venu, Kido Tai-i.
Ben Kempeitai'nin Baş Müfettişi Kido, Mrs. Walker
Je suis le Chef Inspecteur Kido, Mme Walker, des Kempeitai.
İçmekten hoşlanmıyorsun değil mi, Kido-tai'i?
Vous n'aimez pas boire, n'est-ce pas Kiddo-tai'l?
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.
Je sais dire quand un homme ment. Et vous mentez éhontément Kiddo-tai'l.
Önemli noktayı kaçırıyorsun, Kido-tai'i.
Vous ne saisissez pas Kido-tai-l.
Öyle değil mi, Kido?
N'est-ce pas, Kido?
Baş Müfettiş Kido.
Chef inspecteur Kido.
Korktuğun için burada oldun Çok uzun, Kido-tai'i.
Je crains que vous ne soyez là depuis trop longtemps, Kido-tai'i.
Film gerçek, Kido-tai'i.
Le film est réel, Kido Tai'i.
Baş Müfettiş Takeshi Kido.
Un certain Takeshei Kido, inspecteur en chef.
Kido veya Yoshida mıydı?
C'était Kido ou Yoshida?
Kido yada Yoshida mıydı?
C'était Kido ou Yoshida?
Mr. Kido ile karşılaştığımda, beni dövdü ve aç bıraktı, eğer kabul etmezsem, bizi ve fabrikadaki herkesi öldüreceğini söyledi.
Ce salaud de Kido... Il m'a battu, il m'a affamé et m'a dit qu'il nous tuerait tous si je n'acceptais pas.
Masum ve savunmasızlardı, Kido onları sebep yokken yalnızca yapabildiği için zehirledi.
Des êtres innocents, sans défense que Kido a gazés rien que parce qu'il pouvait le faire...
Bu propaganda, Kido-tai'i.
C'est de la propagande, KidoTai-i
Bu bizim son savaşımız olacak, Kido-tai'i.
Ce sera notre dernière guerre, Kido Tai-i
Çığlık atıyorsun ama nafile...
Kidô wo kaeta tsumori wa nai
Kido!
Kido, t'as détruit notre ralenti!
Kido.
- Kido...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]