Kimiko Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Hey, Kimiko!
Hé, Kimiko!
Kimiko, bu Teğmen Brubaker.
Kimiko, c'est le lieutenant Brubaker.
- Kimiko, o benim hatunum!
- Kimiko, ma fiancée!
Kimiko!
Kimiko!
- Kimiko'dan kurtulmak en iyisiydi.
- T'as bien fait de perdre Kimiko.
Ben Yamada. Kimiko mu?
C'est toi Kimiko!
Ben Şükran Günü spesiyalitesinden alayım, Kimiko.
Je vais prendre la spécialité de Thanksgiving, Kimiko.
- Bence "Kimiko" diyelim.
Je verrais bien... - Je pense à "Kimiko" - "Kimiko"?
Polisi hızlı bir şekilde olay yerine intikal edip bıçaklanarak öldürülmüş olan Kimiko Yano'nun cesedini buldu.
La police s'est rendue à l'appartement, et a trouvé le corps lardé de coups de couteau de Kimiko Yano.
Kimiko Asakawa.
Kimiko Asakawa.
Üstelik Kimiko'ya fotoğraf ilk gösterildiğinde onu tanıyamamış.
Quand on a montré sa photo à Kimiko, parmi celles d'autres Marines, elle ne l'a pas reconnu.
Çok ilginç, çünkü Kimiko onun burada olduğunu biliyordu.
C'est intéressant. Kimiko savait qu'il était là.
- Kimiko, ona bir denizcinin tecavüz ettiğini söylemişti değil mi?
- Kimiko a dit que c'était un Marine.
Nelson, Seul'de görevliyse Kimiko'ya nasıl tecavüz etmiş olabilir?
Comment Nelson aurait-il pu violer Kimiko s'il était stationné à Séoul?
Dinle. Eğer suçunu itiraf etmezsen Japonya'ya iade edilir ve Kimiko'ya tecavüz etmekten yargılanırsın.
Si vous refusez d'avouer, vous serez extradé au Japon pour y être jugé.
Kimiko'yu dinle.
Ecoute Kimiko.
Kimiko?
Kimiko?
Kimiko, zeki ve kendini bu işe adamış.
Kimiko est intelligente et dévouée.
Ya da size Dr. Kimiko Kujo mu demeliyim?
Ou plutôt devrais-je dire : Dr Kimiko Kujo.
Nezaret eden kişiler Dr. Kimiko Kujo...
Les accompagnants sont le Dr Kimiko Kujo et...
Ando'nun üstüne sıçradım, içeceği elinden düştü ve Kimiko'nun elbisesine döküldü.
J'ai sauté sur Ando, et il a renversé sa boisson sur la robe préférée de Kimiko.
Sen ve Kimiko, ha? Ufukta evlilik mi var, nedir?
{ \ pos ( 192,200 ) } Alors, le mariage avec Kimiko est proche?
Kimiko ve ben yıllardır beraberiz.
{ \ pos ( 192,200 ) } On est ensemble depuis des années.
Kimiko'ya düğünümüze onay verdiğini mi söyledin?
{ \ pos ( 192,275 ) } Tu as dit à Kimiko que tu la mènerais à l'autel?
Kimiko'ya gerçekleri söyleme zamanın geldi.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il est temps de dire la vérité à Kimiko.
Kimiko'ya gerçekleri söylemenin zamanı geldi.
Il est temps de dire la vérité à Kimiko.
Kimiko'ya düğünümüze onay verdiğini mi söyledin?
Tu as dit à Kimiko que tu la mènerais à l'autel?
Kimiko'ya ne olacak?
Et pour Kimiko?
Gerçekleri Kimiko'ya söylemeliyim.
Je dois dire la vérité à Kimiko.
Seninle paylaşmam gereken bir sürü hikayem var, Kimiko.
{ \ pos ( 192,275 ) } J'ai tellement d'histoires à te raconter, Kimiko.
İddia makamı Kimiko Nakamura ve...
L'accusation appelle Kimiko Nakamura.
Kimiko... O diğer eşyalar gibi burada.
Kimiko... est là comme n'importe quel objet.
Bunu bana Kimiko öğretti.
Kimiko m'a appris ça.
Senin Kimiko ile arandaki gibi.
Je veux ce que tu as avec Kimiko.
Kimiko-tan...
Kimiko-tan...
Tabii Kimiko Ottoman'ı kıskanmıyorsa.
Sauf si Kimiko est jalouse de l'ottoman.
Randy, bu James Franco ve arkadaşımız Kimiko-tan.
Voici James Franco et notre... amie, Kimiko-tan.
Sen, ben ve Kimiko hepimiz Yamagato'da çalışıyorduk.
{ \ $ } Toi, moi et Kimiko... { \ $ } on retravaillait chez Yamagato.
Siz Kumiko'nun babası mısınız?
Vous êtes le père de Kimiko?
Kimiko'yla konuşmalısınız.
Parlez à Kimiko.
- Kimiko!
- Kimiko!
Kimiko!
{ \ pos ( 192,275 ) } Kimiko!
Hayır.
{ \ pos ( 192,230 ) } Et Kimiko?