Kinds Çeviri Fransızca
3 parallel translation
Her türden gerçek insanlar...
- Des princesses, des amoureuses. - All kinds of real human beings!
Bütün olasılıkları, herşeyi kapsıyordu.
Couvrant tout, all kinds of liability.
Yakın zamanda bu tarz bir iş için any of these kinds tutulup tutulmadığını biliyor musun?
Savez-vous si elle a été à une de ces soirées récemment? C'est pas réellement ce qu'on fait.