English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kingmaker

Kingmaker Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Kingmaker.
Kingmaker.
Kingmaker mı?
Kingmaker?
"Kingmaker" a yaklaşan, asker yeşili ceketli beyaz bir erkek görüyorum.
Un homme blanc en veste militaire approche du Faiseur de Rois.
Tüm Filler, mavi tişörtlü, Süpermen sırt çantalı Afro-Amerikalı bir çocuk "Kingmaker" a yaklaşıyor.
À tous les postes, un garçon afro-américain, t-shirt bleu, sac à dos Superman, approche du Faiseur de Rois.
İşte gedi. Kingmaker'ınla * tanış.
Voici ton faiseur de roi.
Kilit Aktör yola çıktı Lizzy. Her neye dokunma niyetindeyse, o şeyi perişan edecek.
Le Kingmaker est en chemin, Lizzy, et quoi qu'il ait l'intention de faire ça va mal tourner.
Karşınızda Kilit Aktör.
Vous regardez le Kingmaker.
Bu Kilit Aktör'ün işi.
Ça sent le Kingmaker.
Kilit Aktör, Ruiz'i yarım kalan işi tamamlamak için öldürmüş.
Le Kingmaker a tué Ruiz pour régler les derniers détails.
Eğer Kilit Aktör tüm şehirdeki telefonlar arasında bu ankesörlü telefonları seçtiyse, bir sebebi vardır.
Si le Kingmaker a choisi ce téléphone prépayé de tous les téléphones de la ville, il y a une raison.
Kilit Aktör burada mıymış?
Le Kingmaker il était la.
Kilit Aktör onu işinden etmek için tutuldu.
Le Kingmaker a été embauché pour l'enlever de l'échiquier.
Kilit Aktör öldü.
Le Kingmaker est mort.
Yeni kimlik belirleme parolası "kingmaker".
Le nouveau mot de passe d'identification est "faiseur de roi".
Yeni parola "kingmaker."
Nouveau mot de passe d'identification "faiseur de roi".
Herkes dinlesin, yeni parola "kingmaker."
Écoutez, le nouveau mot de passe d'identification est "faiseur de roi".
Bütün bu arazi artik Kingmaker Müteahhitligi'ne ait.
Le problème c'est que tu fais intrusion. Tout ce domaine est maintenant la propriété d'un roi du développement territorial.
Tüm bu arazi artık Kingmaker Arazi geliştirmeye ait.
Tout ce terrain est maintenant la propriété de Kingmaker Land Development.
Değer verdiğim insanların cesetlerini ormanda çürümesi için bırakıp geldim çünkü sen Kingmaker Arazi Geliştirmeden gelen kaçak avcılara karşı onları savunmasız bıraktın.
Je viens de laisser les corps de gens auxquels je tenais pourrir dans les bois car tu les as laissé sans défense contre des braconniers envoyé par Kingmaker Land Development.
Kingmaker Müteahhitlik, Lucien Castle tarafından alınmış.
Kingmaker Land Development, qui est possédé par Lucien Castle.
Kingmaker Land Development'taki arkadaşlarımız hâlâ kurtları hedef alıyor gibi görünüyor.
Il semble que nos amis de Kingmaker Land Development prennent encore les loups pour cible.
Yani. Biz ilk bu kingmaker dairelerinin hangi vurmak gerekir?
Alors... lequel de ces bureaux Kingmaker doit-on s'occuper en premier?
Olsa, parti konumuna ile yapıştırma edişinin.
Mais moi je reste avec Kingmaker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]