English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Know

Know Çeviri Fransızca

1,555 parallel translation
* Ve biliyorum * * nasıl hissettiğini, bebeğim *
And I know Baby just how you feel
* Tanıdığım en iyi erkeksin sen *
You're the best man l'll ever know
* Alacağım istediğimi, biliyorum nasıl *
Get what I want, I know how
* Problemlerim var, biliyorsun *
I know that l've got issues
* Bir mucize olacak diye, haklıymışım biliyorum şimdi *
A miracle would happen I know now I was right...
* Öyle şaşırdım ki * * Bilmiyorum ne yapacağımı * * ama itiraflarımın ikinci kısmına gelince... *
l'm so thrown I don t know what to do But to give part two of my...
* Harika bir parti, davullar çalıyor * * Kıza baktın, kalbin çarpıyor * * "Başka bir tarzda dans etmek istiyorum" dedi *
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
* Olay şu ki... * * Bayanlara söylüyorum şimdi * * Erkeklerin neden bahsettiğini *
this thing right here is letting all the ladies know that guys talk about
* Hayattaki güzel şeyler demek istiyorum tabi * * Bak bakalım * * Elbisen çok seksi *
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
* Bilemiyorum hiç ne zaman * * Ama biliyorum güçlenmeye başladı sonra *
I can t begin to knowin'but then I know it s growin'strong
* Hiç bilmiyorum ne yaptı bunu bu kadar * * heyecanlı * * neden birdenbire kalbim * * havalandı *
l'll never know what made it so exciting why all at once my heart took flight
* Tek bildiğim * * ne zaman dans etmeye başlasa benimle *
I only know when he began to dance with me
* Ama deneyeceğim, hiç bilinmez *
But till I try l'll never know.
Was he... you know... hung?
Est-ce qu'il en avait... une grosse?
Ayhan _ The _ King ©
* the one thing that i still know * * is that you re keeping me * * down * * you re keeping me down * * you re onto me * * onto me * * all over *
Ve bu hiç doğru değil. Vereceği karar her ne olursa olsun--She needs to know that we're gonna support her- -
Il faut qu'elle sache qu'on la soutiendra dans sa décision.
FLASHPOINT
Flashpoint Saison 3 Épisode 07 You Think You Know Someone
* Eve götürebileceğim Eve götürebileceğim * * Tavır koymuş bir 18'lik * * ya da snop bir 19'luk, kaba davranışlı sinirli olduğu sürece, problem yok * * Oldu o zaman. Oldu o zaman *
She can be 18 18 with an attitude or 19 kind of snotty acting real rude but as long as you a diggy-diggy then girl, you know that it s on you know that it s on
* Yanında olacağım, tutacağım elini *
l'll be by your side you know l'll take your hand
* Gidecek yer yok ama bil ki vazgeçmeyeceğim *
There's no place to go you know I won t give in
* Çünkü bil ki, atlatırız, atlatırız bunu * * Güçlü ol *
'cause you know we ll make it through we ll make it through just stay strong
* Çünkü bil ki, atlatırız, atlatırız bunu * * Söylediğimde duy beni, duy beni, inanıyorum ki *
'cause you know we ll make it through we ll make it through hear me when I say, when I say,
* Dayanmaya çalış * * Çünkü bil ki, atlatırız, atlatırız bunu *
keep holding on cause you know we ll make it through, we ll make it through
* Dayanmaya çalış * * Dayanmaya çalış * * Çünkü bil ki, atlatırız, atlatırız bunu *
keep holding on'cause you know we ll make it through.
Sadece neden yaşadığımı bilmek istiyorum.
I just wanna know what my life is for
{ / a6 } And the only thing I don't know..
{ / a6 } Et la seule chose que j'ignore..
How come you don't know my heart like this?
Comment se fait-il que tu ignores mon cœur?
I didn't know that Eun Sung is a thick-skinned, ambitious person.
Je ne savais pas qu'Eun Sung était une personne sans pitié et ambitieuse.
+ + herşeyi bilmesi gerekenler + +
Who must be in the know
# Kalbimi çaldın, biliyorsun
You know you set my world on fire
# Tüm bildiğim, bana döndün
* All I know is that you came
YOU DON'T KNOW JACK
LA VÉRITÉ SUR JACK
You know, when I was in the hole Yuri boyka hakkında muhteşem hikayeler duyduğumu hatırlıyorum.
Tu sais, quand j'étais au trou je me rappelle avoir entendu les histoires du grand Uri Boyka.
Evet, Çin'de 9 çeşit et olduğunu bilmiyordum.
If the owner did not know you had changed their minds.
Şanssız yaya Orada bir yerde olduğunu biliyorum
Luckless pedestrian l know you re out there
Bu karanlığın içinde Ne yaptığımı biliyorum Ben neysem oyum, biliyorum
Here in this darkness l know what l've donc l know all at once who l am
"Biliyorum"
Well, I know l'm gonna be
"Biliyorum"
Yeah, I know l'm gonna be
"Biliyorum"
Yes, I know l'm gonna be
"Biliyorum rüyamda"
Well, I know l'm gonna dream
You know what? Kendi başına bırakın onu, adamım,
Laisse cette chienne tranquille.
tüm, sen ile know kadar grimed al...
Ou alors une saleté a pu s'infiltrer.
Farklı seçeneklere de sahipsiniz.
I know. - And you have several possibilities.
I don't know.
Je l'ignore.
I know what we're doing.
Je sais.
So he won't know what we're allocating it for.
Il saura pas à quoi elle est dédiée.
I don't know that getting proof is our first priority.
La preuve n'est plus notre priorité.
If anything, he's expecting, you know, your standard muscle job.
Il s'attend plutôt à quelque chose de plus rude.
Tebrikler!
I just saw her with my best friend do you know what I mean?
Season 03 Episode 07 "You Think You Know Someone"
Scorpio Team
Çünkü senin için buradayım, buradayım * * Söyleyebileceğim hiçbir şey yok * * Söyleyebileceğim hiçbir şey yok * * Yapabileceğin hiçbir şey yok * * Yapabileceğin hiçbir şey yok *
'cause you know l'm here for you, l'm here for you there s nothing you can say nothing You can do there s no other way when it comes to the truth so keep holding on

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]