English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Krispies

Krispies Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
Cornflakes ou Rice Krispies?
Donmuş muzlar çikolatada bekletiliyor ve iyice kurumadan... onları pirinç patlaklarında yuvarlıyorsun.
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
pirinç patlaklarıyla yapabileceğin bir sürü tarif veriyorlar.
On peut faire un tas de recettes avec des Rice Krispies.
Çikolatalı mısır gevreği ister misin?
Tu veux des rice krispies ou des choco pops?
Sadece zeytin ve pirinç gevreği ile burada ne kadar hayatta kalırız sanıyorsun?
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
Bildiğim tek seri şey pirinç patlakları!
Comme céréales, je ne connais que les "Rice Krispies".
Sanki... Mısır gevreği üzerine süt döktükten sonrası gibi.
Ça fait un bruit comme quand on met du lait sur des Rice Krispies.
Ve o lanet olası geri zekalı yemek yapmaktan anlamıyor.
Cet abruti prendrait des crottes de rat pour des Rice Krispies.
- Pirinç gevreği.
- Des Rice Krispies.
- Her zamanki gibi kakaolu gevreğimle daha sağlıklı pirinçli gevreği karıştırıyorum.
- Quoi? Je mélange mes Cocoa Krispies avec des Rice Krispies meilleurs pour la santé.
O zaman ben de kakaolu gevrek yiyeceğim.
Alors je prendrai... les Cocoa Krispies.
Kilisemin önünde durmuş, Tanrıyla pirinç gevreğini mi karşılaştırıyorsun?
Tu compares Dieu avec les Rice Krispies devant mon église?
Buzdolabında pirinç patlaklı kek var. Biraz daha ister misin?
J'ai des carrés au Rice Krispies dans le frigo.
Kalmadı kahvaltılık gevrek...
Plus de Rice Krispies.
Kahvaltılık gevreksiziz...
Nous sommes à court de Rice Krispies...
Kim bir Rice Krispie Treat ister?
Qui veut de délicieux Rice Krispies?
Aa, Ben bir Rice Krispie Treat alabilirim.
Heu, je veux bien des Rice Krispies.
Hey, Crispix'e ulaşabilir misin?
Hé, tu peux atteindre les Krispies?
Ne hoş çıtırtılar.
On dirait des Rice Krispies.
- Evet, Snap'in saçı gibi. Snap, Crackle and Pop'taki.
Les cheveux de Snap, sur les Rice Krispies.
Pirinç patlaklı kek yapmalıyız.
On devrait faire des gâteaux aux Rice Krispies.
Tamam, tereyağı dolapta. Ben de yumuşak şekerlemeleri ve pirinç patlaklarını getireyim.
Bon, le beurre est dans le frigo, je vais aller chercher les marshmallows et les Rice Krispies.
Hey, bak, pirinç patlağı.
Hé, regarde, Rice Krispies.
Tamam. Pekala, üç bisküvi iki çikolatali kek ve büyük bir parçada igrenç pirinç patlagi.
Donnez-moi trois biscottis, deux brownies aux pépites de chocolat, et une de ces abominations géantes au Rice Krispies.
Yemek hazırlamaktan daha eğlenceli olduğu kesin.
Bien mieux que de faire des Rice Krispies à la guimauve!
Okuyucularımız yarın sabah bunu Rice Krispies'ın yanında biraz fazla görebilirler.
Nos lecteurs les trouveront trop dures à avaler avec leurs céréales du matin.
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Avant, les Rice Krispies, mais maintenant les Froot Loops. - Super.
Onu şimdi seviyorsun ama kimse yarın onun kızılcıklı olup olmayacağını söyleyemez.
Tu les préfères maintenant. Mais demain, ce sera peut-être les Rice Krispies?
İşte budur. Rice Krispies kurabiyeleri.
Des gâteaux de riz.
Bir zamanlar doğum günün için sana pirinç patlağı yapmıştım.
J'avais fait des bouchées aux Rice Krispies pour ton anniv.
Sanki birisi Cadılar Bayramı iskeletlerinin tepesine bir ton patlamış pirinç dökmüş gibi görünüyor.
Comme si quelqu'un avait balancé une tonne de Rice Krispies sur un tas de squelettes d'Halloween.
Bunlar mısır gevreği kareleri.
- Ça, c'est des carrés de Rice Krispies. - Des carrés de Rice Krispies?
Ama Rice Krispies hayatta olmaz.
Pas les Rice Krispies.
Amma boktan olur ha!
Tu sais à quoi ça ressemble? Des putains de Rice Krispies.
Bıktım cips saçmalıklarından.
Tu me gaves avec tes Rice Krispies.
Şu kıtır pirincin boyuna bir baksanıza!
Regardez la taille de ce Rice Krispies!
Ayrıca Rice Krispies kampanyası hakkında çalışmamız gerek.
En plus, on doit travailler sur la campagne de Rice Krispies.
Belki benim Rice Krispies karakterim Flizz'e hayran kalmışlardır.
Ils admirent peut-être mon nouveau personnage de Rice Krispies, Flizz.
Pirinç patlağı olmadığı sürece.
À moins que ce soit des Rice Krispies. Trop naze.
Çikolata kaplı mısır patlağı mı yedin?
Vous avez des Rice Krispies là-dedans?
- Pirinç patlaklı kek alır mısın?
Tu veux un carré aux Rice Krispies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]