English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kuni

Kuni Çeviri Fransızca

25 parallel translation
- Endişelenmeyin Bayan Kuni.
- Ne vous inquiétez pas, Mlle Kuni.
Size yardım eden kişi Bayan Kuni'ydi.
C'est Mlle Kuni qui vous a aidé.
Bayan Kuni?
Mlle Kuni?
Bayan Kuni'yi nerde bulabilirim?
Où je peux la trouver?
Siz Bayan Kuni olmalısınız.
Vous devez être Mlle Kuni.
Bayan Kuni, nehrin sığ tarafındakileri denetlemeye gidiyoruz.
Mlle Kuni, nous allons voir comment les choses se passent au gué.
Bayan Kuni içeri gitti.
Mlle Kuni n'est plus là.
İddiaya girerim bayan Kuni oldukça güzel bir kadın, değil mi?
Je parie que Mlle Kuni est une très jolie femme, non?
Bayan Kuni kendisine koca bulabilme şansına ulaşamadı.
Mlle Kuni n'a toujours pas eu la chance de trouver un mari.
Patron sadece Bayan Kuni ve diğerlerinin endişe etmemeleri için böyle söyledi.
Le chef a juste dit que Mlle Kuni et les autres ne devaient pas s'inquiéter.
Baban ve Kuni'nin senin arkanı toplamak için neler yaptığı hakkında hiçbir fikrin var mı?
As-tu idée de ce que père et Kuni ont enduré par ta faute?
evet, Bayan Kuni.
Oui, Mlle Kuni.
Kuni.
Kuni.
Bayan Kuni'ye, yolda neredeyse öldürülürken kendisini kurtardığı için teşekkür etmek için.
Pour remercier Mlle Kuni de l'avoir sauvé d'une mort certaine.
Kuni mi onu kurtarmış?
Kuni l'a sauvé?
Onun sonsuza kadar kalmasını isterdim, Kuni, fakat ona gitmesi gerektiğini söylememiz gerekiyor.
J'aimerais qu'il reste pour toujours, Kuni, mais nous devons lui demander de partir.
Sonunda Bayan Kuni'nin bana verdiği yaz kimonosunu giyeceğim.
Je vais enfin pouvoir mettre le kimono que Mlle Kuni m'a donné.
Bayan Kuni, bana verdiğinizi yaz kimonosunu daha önceden giymekten kendimi zor alıkoydum.
Mlle Kuni, j'ai hâte de porter le kimono que vous m'avez donné.
Kör bir adam olarak, yapabileceklerim çok sınırlı, fakat tek isteğim Bayan Kuni'ye olan borcumun bir kısmını ödemekti.
Étant aveugle, je ne peux pas faire grand-chose, mais mon seul souhait était de remercier Mlle Kuni.
Bayan Kuni.
Mlle Kuni.
KUNI'NİN KARETE OKULU
ECOLE DE KARATE DE KUNI
Hey, Kuni!
- Kuni.
Tabii ki, Kuni!
Prête, Kuni.
Dr. Kuni geleceğimizi haber verecekti.
Le Dr Kuni a dit qu'il vous appellerait.
Dr. Kuni, doğal doğum istiyorum. İlaç almak istemiyorum.
Dr Kuni, je veux le faire naturellement, sans médicaments.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]