Ladder Çeviri Fransızca
76 parallel translation
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Je suis Steve Leech, le contremaître de Ladder Ranch.
Çocuklar, Ladder'ın ustabaşı geçerken şapkalarınızı çıkarmayı bilmiyor musunuz yoksa?
On ne vous a pas appris à lever vos chapeaux devant le contremaître de Ladder?
Hayır. Ladder'a geri dönebilirsin.
Si vous n'avez plus rien à faire ici, vous pouvez rentrer.
Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır.
À Ladder, ce sont les gens qui réveillent les coqs.
Ladder'a, bu eyalete ve bu eve hoş geldin.
Bienvenue à Ladder, dans cet état, et dans cette maison.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün.
Rentre à Ladder avec Waco.
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay.
Ladder fait 200 000 hectares.
Mösyö Poirot. O pedallı şeyle Merdiven Koyundan Martı Koyuna kadar dolaşmanın neredeyse 2 saat süreceğini bilmiyor musunuz?
Savez-vous qu'il faudrait au moins deux heures... pour aller en pédalo... de Ladder Bay à Gull Bay?
Martı Koyundan Merdiven koyuna yarım saat içinde gelmiş olması... kesinlikle imkansız görünüyor.
Il n'a pas pu se rendre à pédalo de Gull Cove... à Ladder Bay en une demi-heure.
Madam Redfern sonra dönüp Martı Koyunu Merdiven Koyundan ayıran patikada koşmaya başladı.
Mme Redfern... repart, et s'élance... dans le sentier qui sépare Gull Cove de Ladder Bay.
Merdiven Koyuna yaklaşık on ikiye çeyrek kala vardı... ve Madam Arlena'nın sabırsızlıkla Patrick Redfern'ün gelişini beklediğini gördü.
Elle arrive à Ladder Bay vers midi moins le quart... et voit Mme Arlena attendant impatiemment Patrick Redfern... avec qui... elle a rendez-vous.
Çünkü merdiven koyuna giriş saati tam olarak öğle topunun sesi ile... aynı anda olmuştu.
L'apparition de Patrick à Ladder Bay... coïncide... avec la salve... du canon de midi.
Ladder 52 konusuyor.
Voilà Ladder 52.
Kötü bir uyuşturucu yolculuğu "Ladder"'ın etkisi yanında hiç kalır.
Même un mauvais trip... j'en ai vu quelques-uns... n'était rien, comparé à la fureur de l'échelle.
"Ladder"?
- L'échelle?
Dolayısıyla birkaç gün sonra "Ladder"'ı bir deney taburunda kullanmaya karar verdiler.
Alors, un ou deux jours plus tard... ils ont décidé d'utiliser l'échelle... sur un bataillon-test...
"Ladder" benim bebeğimdi.
L'échelle était mon bébé.
Merdiven Beşlisi'yle paylaştığın bir otlak falan var mı?
Vous êtes sur le même terrain que les Ladder Five?
Merdiven Beşlisi hakkında ne biliyorsun?
Que sais-tu des Ladder Five?
Merdiven Beşlisi'nin sığırtmaçları.
Il travaille pour les Ladder Five.
Merdiven Beşlisi, Smoke Parnell'a çalışıyor.
Les Ladder Five sont dirigés par Smoke Parnell.
Sonra Merdiven Beşlisi'ne katıldı.
Ensuite, il a choisi la bande Ladder Five.
Hepsi Merdiven Beşlisi atlarına biniyordu.
Lls montaient tous des chevaux du Ladder Five.
"Biz" falan yok. Kuzey hattı boyunca ilerleyerek Bitker Ladder'a gideceğim. Sen de yardım çağırmak için merkeze gideceksin.
Je vais prendre la piste du nord et tu vas aller chercher de l'aide.
Jessie, onu Bitker Ladder'ın oradaki tepeye götür.
Emmène-le lá-haut, près de Bitker Ladder.
- Şu an görebiliyorum, Joey Potter climbing the ladder to corporate america.
- Je le vois bien. "Joey Potter grimpe l'échelle dans le monde des affaires."
Merdivenleri tırmanacaksın, evlat. Ladder, boy.
Tu vas gravir les échelons, mec.
Ladder 4, bir yardım çağrısına cevap ver.
Echelle 4.
Maskesi yok. Ladder 6-2'den O.V.'ye.
Échelle 6-2 à échelle aérienne.
Ladder 6-2'den O.V.'ye- -
Qu'est-ce qu'il fait?
Üzerinde "Ladder Company 60"... yazan tişörtler giyer hep.
Et il porte toujours un tee-shirt avec écrit dessus "60e compagnie".
Ortağının üstüne kayıtlı Paul ün kirli olduğunu biliyoruz 20 dakika içinde bizimle Ladder da buluş
Celle de ton coéquipier. Paul est un ripou. Rendez-vous au Ladder dans 20 minutes.
Merdivenden indiğini görebiliyoruz.
We can see you coming down the ladder now.
d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d
Lafeelicita lestat MiniBen314 Salomon valpi
Merdiven Bölüğü 57.
Ladder Company 57.
♪ and let others do for you ♪ ♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪
Lafeelicita lestat
Bu yüzden B-12 vitaminini serumla vereceğim Pedialit'le sistemini dezenfekte edeceğiz ve küveti buzla dolduracağım, bakalım vücut ısını normale düşürebilecek miyiz?
Nous nettoyons ton système avec Pedialyte, et je vais remplir cette baignoire de glace pour voir si on peut obtenir ton corps à une température ambiante normale. travaillait à Jacob's Ladder
- Jacob's Ladder filminde işe yaramıştı.
Ok, nous avons tous nos ordres
İtfaiye Departmanının 318. bölüğünde çalışıyordum.
J'étais pompier pour la Ladder Compagny 318.
- d may God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d may you build a ladder to the stars d
United Team { \ pos ( 125,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Lafeelicita { \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
♪ May you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪ ♪ and may you stay forever young ♪
May you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young
â ™ ş may you build a ladder to the stars â ™ ş â ™ ş and climb on every rung â ™ ş â ™ ş and may you stay forever young â ™ ş â ™ ş may you grow up to be righteous â ™ ş
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat { \ pos ( 150,195 ) } { \ fad ( 300,300 ) } MiniBen314 { \ pos ( 235,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Salomon
♪ may you build a ladder to the stars ♪
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
İyi Seyirler.
♪ ones who stop you falling from your ladder ♪
İyi Seyirler
♪ Ones who stop you falling from your ladder ♪
Yanılıyor muyum Bayım?
Ladder Bay... y surprendre la belle Arlena endormie... et là... L'étrangler.
- Ladder 4?
- Echelle 4.
may you build a ladder to the stars? ? and climb on every rung?
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d
MiniBen314 Salomon valpi
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪
{ \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } lestat