Lady Çeviri Fransızca
5,029 parallel translation
Lady...? !
Ma dame?
Lady Kenna'ya ihtiyacım var, lütfen.
J'ai besoin de Lady Kenna, s'il vous plaît.
Burada bulunmak büyük bir onur ve şimdi de size takdim etmek istediğim kişi Illinois'in First Lady'si.
Je vous demande d'accueillir comme il se doit la première dame de l'Illinois!
Ve First Lady çıkmak zorunda kaldı. Bay Gold?
Et la première dame est obligée de nous laisser.
Leydi Greer, hizmetçiyle iyi iş çıkartmışsınız.
Lady Greer, bien joué avec ce garçon de cuisine
Sadece kokusu bile midemi bulandırmaya yetti.
L'odeur me rappelle les magasins de thé Lady Di.
Dash, bu yılki müzikalde "My Fair Lady" yi yapalım diyorum.
Je pensais à la comédie musicale, on devrait jouer My fair lady.
Leydi Kenna'nın evlilik yüzüğüne ihtiyacı varmış gibi görünüyor.
Lady Kenna semble avoir besoin d'une alliance.
Lady Gaga seninle gurur duyardı.
Lady Gaga serais si fière de toi.
Ya Leydi Portsmouth'a telefon ederlerse?
Mais imaginez qu'ils appellent lady Portsmouth.
Leydi Rose, Lord Hazretlerinin telsiz radyo almasını mı istiyor?
Est-ce vrai que lady Rose veut faire acheter un poste de radio au comte?
Leydi Grantham'ı sıkmak istemeyiz.
N'ennuyons pas lady Grantham.
- Merhum Leydi Merton odaları değiştirmedi mi?
Donc feu lady Merton n'a rien changé?
- Ne? Leydi Mary'yle?
Avec lady Mary?
- Leydi Portsmouth'la mı? - Evet.
Elle et lady Portsmouth?
- Leydi Mary'nin yapacağı bir şey değil gibi.
Ça ne ressemble pas à lady Mary.
Bu yüzden de Leydi Katherine'in fikirleri çok ciddiye alınacaktır.
Les réflexions de Lady Katherine seraient donc prises très au sérieux.
- Günaydın, Leydi Katherine.
Bonjour, Lady Katherine!
Leydi Katherine, sizi hemen çağırmak istiyorum.
Lady Katherine, j'aimerais vous appeler tout de suite.
Leydi Katherine, Selbourne Hall'da ikamet ediyorsunuz.
Lady Katherine, vous habitez à Selborne Hall.
Leydi Katherine seni yanıtladı zaten.
Lady Catherine t'as déjà donné sa réponse.
! - Lady Gaga, nereye gidiyorsun?
Oh, Lady Gaga... où vas-tu?
Lady Gaga, geçen şubat ayındaki kalça ameliyatının ardından Twitter'da görece sessizliğe büründü.
Lady Gaga a été relativement silencieuse sur Twitter. Surtout depuis sa chirurgie de la hanche en février dernier.
- Evet. - Lady Gaga insanları haberdar ettiği için... Kadının 40 milyon takipçisi var.
- Je suis ravi de savoir que Lady Gaga va s'engager auprès... elle a 40 millions de personnes qui la suivent sur Twitter.
Lady Gaga'nın tweet'leri en çok konuşulan tweet'ler.
Les tweets de Lady Gaga, sont orientés en premier.
- Pişko Kadın'ı sevdiğini de yazmışsın.
- écrit que tu aimais la Phat Lady.
Pişko Kadın adındaki grubu biliyorlar mı diye ofistekilere sordum.
- Waouh. - J'ai demandé à quelques personnes dans mon bureau si ils connaissaient le groupe Phat Lady.
Marcus Moral, Sedgemere damızlığı, Lady Josephine adına satılıyor.
Morals of Marcus, écurie Sedgemere, par Tetrach de Lady Josephine.
- Lady Lola'ya acı vermekte.
- pour Lola d'en parler.
Umarım Leydi Mary Liverpool'da geçirdiği zamandan hoşlanmıştır.
J'espère que lady Mary a apprécié son séjour à Liverpool.
Lord Gillingham Leydi Mary'ye de faydası dokunacağını düşünmüş.
Lord Gillingham a pensé que lady Mary en tirerait avantage.
Sen, ben ve Leydi Mary dışında bu evde bunu bilen kimse yok.
Seules vous, moi et lady Mary le savons dans cette maison.
- Hayır, Leydi Mary'ye ait bir şey.
- Non, c'est à lady Mary.
Leydi Mary de bana konferansında ne olup bitmiş onu anlatıyordu.
Lady Mary m'a tout raconté de sa conférence.
Leydi Grantham. Isobel.
Lady Grantham.
Leydi Rose, bizim York'a dönüşümüzü hemen ayarlayabilir misiniz?
Lady Rose, veuillez organiser notre retour à York immédiatement.
Sanırım Leydi Mary Crawley'i tanıyorsun.
Vous connaissez lady Mary Crawley.
İzninizle, efendim, ama Leydi Lola'dan acil bir mektup var.
Excusez-moi, Votre Grâce, mais il y a une lettre urgente de Lady Lola.
Anna ve Leydi Mary ile konuşmak istediğini söylüyor.
Il dit qu'il veut parler à Anna et lady Mary.
Leydi Mary mi? Neden o?
Pourquoi lady Mary?
Leydi Rosamund Painswick.
Voici lady Rosamund Painswick.
Leydi Edith de öyle düşünüyor.
Lady Edith le pense également.
Leydi Edith bebeği halasına göstermeye karar vermiş.
Lady Edith a voulu montrer la petite à sa tante.
- Leydi Rosamund Painswick.
- Lady Rosamund Painswick.
Leydi Rosamund burada olsa da, onun evinde mi kalacağız?
Dormirons-nous chez lady Rosamund?
- Sanırım Leydi Mary elinden geleni yaptı.
- Lady Mary a apporté toute l'aide qu'elle pouvait.
- Yarın Leydi Mary ile birlikte gideceğim.
J'y vais demain avec lady Mary.
Leydi Mary ile konuşmam gerek ancak bunların duruşunu beğendim.
Je dois en parler à lady Mary, mais j'ai un faible pour ceux-ci.
Bana Leydi Mary Crawley'in bozulmuş artıklarını almamı üstünü temizleyip kendi tabağıma koymamı öneriyormuşsun gibi görünüyor.
Vous suggérez que je récupère les restes de lady Mary Crawley, les époussette et les mette à mon menu.
Leydi Grantham'ın davetiyle buraya gelmedim.
Je ne suis pas là sur invitation de lady Grantham.
Leydi Mary.
Lady Mary m'appelle.