English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lakewood

Lakewood Çeviri Fransızca

71 parallel translation
Ailesi Lakewood, New Jersey'de yaşıyor.
Des parents au New Jersey.
Henüz bir parmak izi raporu yok... ve Constantino kızın ailesini görmek üzere Lakewood'a doğru yola çıktı.
Rien sur les empreintes. Constantino est allé voir les parents.
Pearl, Lakewood'dan ne için geldi buraya?
Pourquoi Pearl serait venue de Lakewood?
Ta Lakewood'dan geldi buralara.
Elle a fait le chemin depuis Lakewood.
Lakewood, Lakewood, korkma!
Lakewood, ne crains rien!
- Lakewood mezunusun değil mi?
- Tu as été au lycée de Lakewood?
Bayan Hutton, Lakewood Mall'da alışveriş yaparken bayılmış.
Mme Hutton, malaise au centre commercial de Lakewood.
- Lakewood Cenaze Evi'nde yakildi.
C'est un pêcheur qui l'a trouvé.
Tüm çalışanlar temiz. Biri hariç, James Lakewood.
Tous les employés sont réglos sauf un :
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
James Lakewood. 5 ans de taule pour escroquerie à l'assurance.
Bu Bay Lakewood'du.
C'était M. Lakewood.
Adam sopayla dövülerek öldürüldü Lakewood!
Il a été matraqué à mort!
Lakewood, vuruldum.
Je suis touché!
Lakewood Lisesi, 81 mezunları...
Lycée Lakewood, promo de 81.
Ben sadece ekmek parası kazanmaya çalışan bir Lakewood'luyum.
A moi, un pauvre gars de Lakewood.
Geçen yıl, bir müşteriyle konuşmak için Lakewood'a gitmiştim ve yol çok dolambaçlıydı.
l'année derniere, j'ai conduis jusqu'a Lakewood pour un entretien avec un client et j'ai pris un vrai détour.
Lakewood?
Lakewood?
Lakewood Yamacına daha önce çağrılmadığımıza şaşırdım.
C'était bien alors. Désolé qu'on t'ait appelée si tôt.
Lakewood Yamacı. İki saate.
Lakewood Cliff, dans 2 heures.
Lakewood'da.
A la sortie de Lakewood.
Lakewood mu dedi?
Il a dit Lakewood?
Lakewood'a veya Shaker Tepeleri'ne yerleşmenin hayalini kuruyorum.
Je rêve de m'installer à Lakewood. ou alors à Shaker Heights.
Patricia Hotel, Lakewood Bulvarı.
Hotel Patricia, Avenue Lakewood.
Evet, efendim. Ve Lakewood çok güvenli bir mahalle.
Lakewood est un quartier sûr.
Lakewood'dansın, Deadwood'dan değil. ( Dead = ölü )
Vous êtes de Lakewood, pas de Deadwood.
Ama Lakewood ile olan büyük maçımız Cumartesi günü!
On joue contre Lakewood samedi!
Lakewood'u arayıp maça çıkmayacağımızı söylesek iyi olur.
On n'a plus qu'à déclarer forfait contre Lakewood.
- Lakewood'ta Souren'in araba dükkanı.
Garage Souren à Lakewood.
Lloyd denen elemanı bulmak için, bizden Ninth ve Lakewood'a inmemizi istiyorsunuz, on yıl önce cinayete tanıklık eden?
Vous voulez que nous descendons a Ninth et à Lakewood pour trouver ce gars Lloyd, qui fut témoin d'un meurtre dix ans plus tôt?
Söylediklerine göre Ryan Dooley, iki saat önce Lakewood'a yola çıkmış.
Le comptage dit que Ryan Dooley a été envoyé à Lakewood il y a environ deux heures.
Yani ne oldu... Bana söylemek istediğin Donald Ryan'ın Lakewood'a gittiğini mi söylüyorsun.
Ai-je bien compris que Donald Ryan est l'un de ceux qui ont été envoyés à Lakewood?
Hemen Lakewood'a yazı yazıp müvekkilinizin geri gelmesini sağlıyacağım.
J'émet un mandat pour que votre client soit ramené. On va l'envoyer par fax à Lakewood immédiatement.
Lakewood'a gitmem gerekiyor.
Je dois aller à Lakewood.
Lakewood'da ona ne olacağını düşünüyordun ki?
Que pensiez-vous qu'il allait lui arriver à Lakewood?
Ve o Lakewood listesindeydi.
Et il était sur la liste pour Lakewood.
Ama burada, Lakewood'da ne arıyorsun?
Mais qu'est-ce que tu fais à Lakewood?
Lakewood'un yerli psikopatı Brandon James'in yankılarıyla bu kasabanın kana bulanmış tarihi her yerde.
À cause du passé sanglant de cette ville, le souvenir du psychopathe Brandon James est partout.
Belki derslerinize biraz daha fazla, Lakewood'un web dedikodusuna daha az odaklanmasınız. Kim bir cinayet öz çekimine karşı koyabilir ki?
Peut-être que tu devrais plus te concentrer sur tes études et moins sur ce qui buzz à Lakewood.
Evet, zaten ilişkimiz Lakewood Belediye Yasası'na göre yasal bile değildi.
Oui, notre relation n'était même pas légale selon le règlement du code de Lakewood, donc...
Ve ev sahibi takım, Lakewood Süvarileri ile karşılaşan deplasmandaki Stanton Bulldogları, hoş geldiniz!
Et bienvenue aux Stanton Bulldogs contre notre équipe, les Lakewood Lancers!
Lakewood için duygusal bir hafta oldu. İki güzel ve genç ruhun kaybı ile.
Ce fut une semaine pleine d'émotions pour Lakewood avec la perte de deux, jeunes âmes de notre communauté,
Lakewood Şovalyeleri kazandı!
Et les Lakewood Lancers ont gagné!
Lakewood'un bir tarihi olduğunu biliyordum.
Je sais que Lakewood a une histoire.
Tyler O'Neill avı trajedi ve bir başka Lakewood gencinin hayatını kaybetmesiyle bitti.
La chasse à Tyler O'Neill s'est finie en tragédie et une autre adolescente de Lakewood à perdu la vie.
"Lakewood katili öldü."
"Le tueur de Lakewood mort"
Brandon'ın ameliyatları Lakewood General'da yapıldı.
- Je ne sais pas.
Paralın yolun dışındakinde. Ama 6-7 yıl önce kapandı.
Les chirurgies de Brandon ont été faites à Lakewood General, sur l'autoroute, mais c'est fermé, depuis 6 ou 7 ans.
Beni de baş batıran olarak isimlendiriyorlar.
La famille de Riley Marra veut ouvrir une affaire civile contre Lakewood en me nommant le principal fiasco.
Bakın, şu an Lakewood Alışveriş Merkezi'nde çalıyor.
là!
267 Lakewood.
267 Beckwood. Y a pas un chat là-dedans.
Riley Marra'nın ailesi, Lakewood'a karşı dava açmak istiyorlar.
- L'avocat de la ville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]