English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lambda

Lambda Çeviri Fransızca

271 parallel translation
Senin için onlar birkaç sıradan insan.
Pour vous c'est le couple lambda, pas vrai?
Dinle orospu cocugu Neden Lambda Chi ye gidip, onlara sapiklik yapmiyorsun!
Écoute, le pervers, pourquoi tu vas pas voir chez les Lambda Chi? Ça devrait leur plaire à elles.
Piyonlardan biriyim. Teşekkür ederim.
Personne ne fait attention à moi, je suis comme un mec lambda.
Ölü bir ay yerine, dilediğimiz yaşam biçimlerini yerleştirebileceğimiz canlı, nefes alan bir gezegen elde edeceğiz.
Au lieu d'une lune, nous aurions une planète vivante... susceptible de recevoir le germe lambda que nous inséminerons.
Evet herkese. Lambda Lambda Lambda hariç.
Oui, sauf aux Lambda Lambda Lambda.
- Lambda Lambda Lambda.
Les Lambda Lambda Lambda?
Ama bizden olmanız pek muhtemel görünmüyor.
Mais vous avez très peu de chances de devenir des Tri-Lambda.
Lambda Lambda Lambda olmak isteyen bütün gruplara tanınır.
Tout groupe candidat peut être Tri-Lambda à l'essai.
Beyler şu anda deneme süresindeki Lambdalardansınız.
Messieurs, vous êtes Tri-Lambda à l'essai.
Lambda Lambda Lambda'dan gelenleri etkilemeliyiz.
Il faut impressionner les Tri-Lambda.
Merhaba Lambda Biz Pi'ler
Salut, les Lambda, on est les Pi
Bizce siz özelsiniz Sonuna kadar Lambda'sınız
Que vous êtes des types gentils Des Lambda parfaits
Lambda Lambda Lambda erkekleri Gerçekten de en iyisi
Les Lambda Lambda Lambda Sont vraiment les meilleurs
Pi kardeşleri yeni kardeşlik evi Lambda Lambda Lambda'yı kucaklıyor.
Les Pi souhaitent la bienvenue aux Lambda Lambda Lambda.
Lambda Lambda Lambda'ya girersek sene sonu karnavalında eş oluruz.
Si on devient des Tri-Lambda, on pourrait s'associer pour le concours annuel.
Şimdi Lambda Lambda Lambda'ya asla giremeyeceğiz.
On ne sera jamais des Lambda Lambda Lambda.
Ama Gilbert, Lambda Lambda Lambda olmazsak kardeşlik evi bile olamayız.
Mais si on est refusés par les Tri-Lambda, on n'aura même pas de confrérie.
Lambda Lambda Lambda için harika bir bölümsünüz.
Vous apporteriez beaucoup aux Tri-Lambda.
Jefferson'a kadeh kaldırmak istiyorum. Yeni kardeşlik evimize onun bilgeliği sayesinde girebildik.
Je porte un toast à U.N. Jefferson, qui, dans son infinie sagesse, nous a acceptés comme membres de Lambda Lambda Lambda.
Benim kardeşlik evimden kimsenin ineklere karşı böyle kötü bir harekette bulunamayacağını biliyorum.
Je sais qu'aucun membre de ma confrérie ne commettrait un acte aussi inhumain contre les blaireaux ou les Tri-Lambda.
Lambda Mu takımından Dudley Dawson.
Et Dudley Dawson, de l'équipe Lambda-Mu.
Lambda Mu'lar ikinci.
Les Lambda-Mu sont en 2ème position.
Herkes alkışlasın Lambda Lambda Lambda
Tapez tous dans vos mains Allez, tapez dans vos mains On est les Lambda Lambda Lambda et les Omega Mu
Her şeyi gördük dediğinizde Lambda çıktı önünüze
Attendez, c'est pas fini Y a un Lambda qui est tout petit Allez, Wormser, rejoins-moi On va danser comme des rois
Bu kupayı bu senenin şampiyonlarına sunuyorum. Lambda Lambda Lambda ve Omega Mu.
J'aimerais remettre ce trophée aux champions de l'année, les Lambda Lambda Lambda et les Omega Mu!
- Lambda'dan biriyle randevum var.
J'ai rencard avec un Tri-Lambda.
- Lambda'lardan mı?
- Un Tri-Lambda.
Kongrede kurulan götlek bir komitenin... rüzgar esse osuruk sanan üyeleri... fena halde azmış deniz piyadelerinin karaya çıkma izinlerini iptal etti.
Un comité de politicards qui, cul à cul, n'aurait pas repoussé... un zéphyr à coups de bloches... a décrété au crapahuteur lambda des Marines : "Plus de quartier libre".
Önyargılara, eleştirilere ve acı verici dayaklara rağmen Lambda Lambda Lambda mensupları güçlü Alpha Beta'ları alt etti ve Yunan konseyinin yönetimini ele geçirdi.
En dépit des préjugés, des persécutions et des volées, la confrérie Lambda Lambda Lamda vainquit les puissants Alpha Bêta et prit le contrôle du Conseil grec.
Şimdi Lambda'lar bir sonraki zorlukla karşı karşıya.
Maintenant, les Tri-Lambda doivent affronter un autre défi.
Biz Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'larız. Burada kalmamız çok önemli.
On est les Tri-Lambda de la fac d'A dams.
Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'lar geldi.
Excusez-moi.
Siz Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'lardan mısınız? - Neden?
Vous êtes les Lambda d'A dams?
Yaşadığınız sorunları duydum.
Lambda Lambda Lambda.
Biz Lambda Lambda Lambda'lardanız.
On a réservé.
Sevgili Lambda, Lambda, Lambda konferansın barbeküsüne davetlisiniz. Saygılarımla, Roger Lattimore.
" Chers Lambda Lambda Lambda, vous êtes invités au barbecue pré-congrès.
Durum zorlaştığında biz de sertleşiriz.
- On est des Tri-Lambda.
Lambda'lar Adams'da başardıysa Fort Lauderdale'de de başarabilir.
Les Tri-Lambda ont gagné à Adams.
Adams Üniversitesi'nden Lambda'lardan Lewis Skolnick gelebilir mi lütfen? - Hadi.
Est-ce que Lewis Skolnick, le président du chapitre d'A dams de Lambda Lambda Lambda, pourrait monter à la tribune?
Lambda'lar ve Alpha'lar savaş baltalarını gömsün. Bu ek madde için oy kullanalım.
Enterrons la hache de guerre et soumettons la motion au vote.
Sunny, Lambda'lara böyle davrandığım için üzgünüm. Onları dışarı çıkarıp eğlendirebilirsiniz dedim.
Je regrette la manière dontj'ai traité les Tri-Lambda etje voudrais que vous les emmeniez s'amuser un peu.
- Onlara ne yaptın?
- Qu'avez-vous fait des Tri-Lambda?
- Ne oldu? Lambda'lar araba çalmış. Hapse atılmışlar.
Ils accusent les Tri-Lambda de vol et ils sont en prison.
Lambda Lambda Lambda'nın Adams Üniversitesi şubesinden Lewis Skolnick.
Lewis Skolnick, délégué Lambda Lambda Lambda de la fac d'A dams.
Ama bilgisayarda onların odasını başkasına verdiğimiz görünüyor.
Les Lambda sont là.
Evet, burada.
On est les Tri-Lambda.
- Biz Lambda'larız.
- Oui.
Lambda'lar iyi inekler.
Je me suis trompé à leur sujet.
Ama Lewis'in de imzaladığı ek madde Lambda'ları mahvetmek için kullanılabilir.
- Tu sais à quoi je pense?
Cehenneme kadar yolu var.
La modification que Lewis a co-signée va être utilisée contre les Tri-Lambda.
Lambda'lar için harika bir son.
Une fin parfaite pour les Tri-Lambda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]