Lando Çeviri Fransızca
121 parallel translation
Lando.
- Lando.
- Lando sistemi mi?
- Le système Lando?
Lando birinin adı.
Ce n'est pas un système, c'est un homme.
Lando Calrissian.
Lando Calrissian.
Lando orayı hile yaparak kazandı.
Lando l'a gagnée au jeu.
Lando Calrissian'la görüşmek istiyordum.
J'essaie de contacter Lando Calrissian.
Lando'yla eski dostuz.
C'est un vieux pote, Lando.
Hoşgeldiniz. Ben Lando Calrissian.
Lando Calrissian, administrateur de cette exploitation.
Lando'yla konuşup ne olduğunu anlamaya çalışırım.
Je vais en parler à Lando.
Lando'ya güvenmiyorum.
Je n'ai pas confiance en lui.
Lando'nun adamları yapabilir.
- Lando a un atelier.
Üst kapağı aç Lando.
Lando, l'écoutille supérieure!
Lando?
- Lando?
- iyi şanslar.
- Bonne chance, Lando.
İşte bu da Lando Calrissian.
Lando Calrissian.
Lando'yla zavallı Chewbacca hala o korkunç yerden geri dönmediler.
Lando Calrissian et Chewbacca ne sont pas revenus de cet horrible endroit.
Chewie'yle Lando'nun yanından ayrılma.
Reste près de Chewie et Lando.
Kıpırdama Lando.
- Ne bouge pas Lando!
- Lando Calrissian'a saygılar.
Merci Lando Calrissian.
Bay veya Bayan Lando evde mi?
M. ou Mme Lando sont-ils là?
Evet, benim.
C'est Mme Lando.
Bayan Lando, kocanız Mathilda'yı Spencer'a kayıt ettirdiği sırada "sorunları" olduğunu söylemişti.
Quand votre mari a inscrit Mathilda chez nous, iI a parlé de ses problèmes.
Lando Calrissian siyah bir adamdı.
Lando Calrissian était noir, pas vrai?
Lando Calrissian bilim kurgu aleminde olumlu bir örnekti.
- C'est moi. Lando Calrissian est un personnage positif de la science-fiction.
Lando Calrissian'ın canı cehenneme.
Lando Calrissian mes couilles!
Peter, Han Solo, the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi.
Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador.
Lando kim olduğunu unutmuştu.
Lando avait oublié qui il était.
Bu sadece, Han karbon dolu sandığa koyulduktan ve Boba Fett tarafından Jabba'nın sarayına götürüldükten biraz sonraydı ki böylece hatalarını görebilecekti.
Yann a été mis en congélation carbonique. Il a été emmené au palais de Jaba. C'est là que Lando compris qu'il avait fait fausse route.
Kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin'im.
Je suis le type dans le coup, Lando Griffin.
Ben kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin im.
Je suis nouveau ici, Lando Griffin.
Selam, Lando.
LES THOMPSON REGNENT Salut Lando.
Lando kurbağayı yasaklıyor.
Lando condamne le crapaud.
Sağ olasın Lando.
- Merci, Lando.
Sağ olasın Lando.
- Merci Lando.
Havalıyım.
Lando a tout bon.
- Senden havalısı yok Lando. - Evet.
- T'es le meilleur, Lando!
- Öylemi? Mademki ben... saf enayiyim peki nasıl olurda Lando ile kış balosuna giderim he?
Si je suis une grosse nulle, alors pourquoi Lando m'a invitée pour le bal?
- Neil senin kulvarında değilim hem de Landoyla gideceğim.
On n'est pas dans la même bande. En plus, j'y vais avec Lando.
Neden dersen gizli kaynaklarım bana Lando'nun Connie Demico ile gideceğini söylediler.
Parce qu'on m'a dit que Lando emmenait Connie.
Peki, Lando kaç yaşımdayım demiştin?
Alors, euh, Lando, t'as quel âge déjà?
Fena hareketler Lando.
Beau style, Lando.
Lando Griffin ve Connie Demico!
Lando Griffin et Connie Demico.
Bu akşam sizlere lisemizin popüler öğrencilerinden Lando Griffin in dün akşam motosikletiyle beraber uçurumdan aşağı yuvarlanmış olduğunu üzüntüyle haber veriyorum.
Autre nouvelle : Lando Griffin, un élève populaire... s'est tué en moto hier soir, dans un virage très dangereux.
Bayanlar baylar, yeni zenci karakterimiz Lando'ya merhaba deyin.
Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir notre nouveau personnage noir, Lando.
Bundan sonra, özellikle bu gece, Lando'ya dikkat edin.
Donc à partir de maintenant, et spécialement ce soir, ouvrez l'oeil sur Lando.
Dikkat, dikkat.
Ici, Lando Calrissian.
Ben Lando Calrissian.
Attention.
Lando!
Lando.
– Şunu tut Lando!
- Attrape ça! - Plus bas!
- Tabi ki Görüşürüz Lando.
Bien sûr.
Lando içinmiş.
C'est pour Lando.