Langer Çeviri Fransızca
148 parallel translation
"Evlat, sen kısa pantolonunla dolaşırken ben subaydım masalı."
"Fiston, j'étais à la garde nationale quand vous vous faisiez encore langer."
Üzgünüm Bay Langer.
Je suis navré, M. Langer.
Doktor Langer.
Langer, le vétérinaire.
Elastik basınç yönünde oluşan cilt çizgileri boyunca uygulandığında gerçek deri gibi.
C'est très réaliste quand on l'applique sur les lignes de Langer.
Elastik basınç yönünde oluşan cilt çizgileri mi?
Les lignes de Langer?
- langer!
- Le nœud!
/ - langer!
- "Le nœud"!
- Sadece.. odaya hergün Wall Street Journal getirdiğine emin ol.
Je veux le journal de la bourse près de la table à langer.
Geğire geğire kayınbiraderinin altını değiştirirsin artık.
Tu pourrais même langer ton propre beau-frère.
Tiffany Langer. "
Hôtel Orpheus, Tiffany Langer. "
- Bilmiyorum, masanın üstünde bırakırım?
Je le laisserais sur la table à langer. - J'ai fait quoi?
- Üst değiştirme masasını salona koyalım.
Je pensais mettre la table à langer dans le salon.
- Üst değiştirme masamız yok. Ya da bebek karyolamız.
On n'a pas de table à langer, pas de berceau,
- Beşikleri yan yana koymalısın.
Il faudrait monter la table à langer.
Adam Langer, 22.
Adam Langer, 22 ans.
Adam Langer'ın kemiklerindeki kesiklerle uyuşuyor mu bakmak istiyorum.
Pour voir si ça coïncide avec les coupures des os d'Adam Langer.
Adam Langer'ı tanıyor muydun?
Vous connaissiez Adam Langer?
Bu Adam Langer!
C'est Adam Langer!
Evet, giysiler Ann Huyes'ünkilerle uyuşuyor, Ve erkek te Adam Ladger.
Bien, elle est vêtue des vêtements d'Ann Nuyes, et l'homme est Adam Langer.
Adam Langer'ı öldürmek için belki, peki ya Ann Nuyes?
Pour le meurtre d'Adam Langer, peut-être, mais Ann Nuyes?
Merhaba, ben Dave Langer. Valley yiyecek şirketinden geliyorum.
Dave Langer, Valley Food Service.
Ve bu da Dave Langer. Benim için çalışıyor.
Et Dave Langer, mon collègue.
Dave Langer, merhaba.
- Oui, Dave Langer.
Orada gömülü olan kişi William Langren'di.
C'est la tombe de William Langer.
Onun için gelmiş!
C'est Langer.
- Clyde Langer.
- Clyde Langer.
Az önce 80 yaşında bir adamın alt bezini değiştirdim ve az sonra kek yiyeceğim, bu yüzden, eğer izin verirsen, ellerimi yıkamak istiyorum.
Je viens de langer un vieillard de 80 ans et je compte manger un muffin. Alors, si c'est possible, je continue de frotter.
.. Bu yüzden yılda bir iki defa gelir, Langer'sın aşağısından çavdar ekmekli pastırmamı alır çocukları ve.. torunları görürüm.
Alors je reviens une à deux fois par an, je prends du pastrami au seigle chez Langer, je vois les enfants, les petits enfants.
Demek çocuk bezi talimi yapıyorsun.
Vous vous êtes aussi entraînés à langer.
Bebek bezi çantamı Old Navy'den aldım.
J'ai acheté mon sac à langer chez Old Navy.
Alt değiştirme masası.
Une table à langer.
Bonnie. Sadece Sandra çocuk odasını hazırlarken ben de bebeğe bakıyordum.
Je surveillais le bébé pendant que Sandra installe la table à langer.
Tommy Langer.
Tommy Langer.
Tommy Langer ile ilgili ne biliyorsun?
Que savez-vous sur Tommy Langer?
Buyur. Bebek bezi çantasıyla başarılar.
Amusez-vous avec le sac à langer.
Sinyalin izini sürünce FBI frekansı olduğu çıktı Bay Langer.
On a remonté le signal jusqu'aux fréquences du FBI, M. Langer.
Burada sorumlu benim. Merhaba.
Je suis l'agent spécial Brent Langer.
Ben Özel Ajan Brent Langer, FBI.
Vous savez, c'est bizarre. J'aurais juré que Gibbs avait dit être le chef.
- Resmen kesiyorsun adamı!
Tu reluques Langer. Et alors, Tony? Il est mignon.
... genç arkadaşları Maria Jackson ve Clyde Langer'la birlikte.
Ainsi que ses amis adolescents Maria Jackson et Clyde Langer.
Sınırlı aletlerimizde bebek altı değiştirme ve engelli girişimiz var.
On a des tables à langer et un accès handicapé.
Langer konusunda yanıldığımı söylememi mi istiyorsun?
Tu veux entendre que j'ai fait une erreur en le choisissant?
Bayan Langer?
Mme Langer?
Bay Langer...
M. Langer!
- Kundak bezi bağlamakta çok iyiydin.
Tu savais langer.
Mon, sen altlarını bezle.
Monica s'occupe de langer.
Veletin teki oraları batırmış aynen bir köpeğin yaptığı gibi.
Maintenant, pourquoi tu ne retournerais pas derriere pour nettoyer la table à langer. Bien. Le gosse c'est frotté le cul après comme un chien.
Klevaj hattı neden olmuş.
Causée par les lignes de division de Langer.
- daha kullanışlı bir hediye almamız gerek. - Bez değiştirici mesela.
On pensait à une table à langer.
- Hoş bir hıyar ama.
Tu mates Langer.
Özel Ajan Langer'ı seçtiğin gibi mi?
Comme tu as choisi l'agent spécial Langer?