English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Laurence

Laurence Çeviri Fransızca

250 parallel translation
Beni dinle. Sen Laurence Talbot'sun.
Ecoute-moi.
Lawrence'la Arabistan'da, Sherpa Tenzing'le Himalayalar'da.
Avec Laurence, en Arabie, avec le sherpa Tensing, dans l'Himalaya.
Ne performanstı ama! Tıpkı Laurence Oliver gibiydim.
Digne de Laurence Oliver.
Laurence OIivier olacak.
C'est Laurence Olivier.
Arkadaşım Laurence'da böyle demişti, kendisi general Rochemont'un kızı olur.
Mon amie Laurence me le répète sans cesse, la fille du général Rochemont.
Orada, Rahip Laurence'ın hücresinde. hem günah çıkartacak hem de nikahlanacak.
Et dans la cellule de Frère Laurent, elle sera... confessèe et mariée!
Rahip Laurence'ın hücresine gidiyorsun.
Alors, courez jusqu'à la cellule de Frère Laurent.
Git ve anneme söyleyi ver. babamı mutsuz ettiğim için. gidiyorum Rahip Laurence'ın hücresine.
Dis à ma mère qu'après avoir déplu à mon père... je suis allée me confesser... pour obtenir l'absolution!
Bahse girerim Laurence Olivier bile gururlu ve benmerkezciydi.
Même Laurence Olivier, je suppose, était vaniteux et égocentrique.
Bu küçük şakamızda, Lawrence Harvey... başrol oyuncumuz, yine diğer filmden, bayan Kodar için uçakta yer ayarlayamaz.
Voici Laurence Harvey. Dans ce petit gag,... Laurence Harvey, la vedette d'un autre film, ne peut trouver de place dans l'avion pour Miss Kodar.
Eğer hayatiyse, seni Matt Laurence ile bağlantıya geçireyim.
Si c'est vital, je contacterai Matt Laurence.
- Kimmiş o?
- Laurence Olivier.
Laurence Olivier dünyanın en büyük aktörüdür!
- Vous ne savez pas qui c'est? Laurence Olivier! Le plus grand acteur du monde!
Laurence Olivier, Marlon Brando, Cary Grant ve Lon McCallister.
Laurence Olivier. Marlon Brando. Cary Grant.
Bana bilgiçlik taslama Sör Laurence.
Pas de sermon, sir Laurence.
Ben Laurence Olivier değilim, ama...
Je suis pas Laurence Olivier, mais je préférerais...
Kız arkadaşımı arayın, Cindy Laurence.
Vous pouvez appeler ce numéro?
Laurence Harvey de vardı.
Oui. Avec Laurence Harvey.
Olivier'de oynuyor, değil mi?
C'est avec Laurence Olivier, non?
Siz Dr. Laurence mısınız?
Vous êtes le Docteur Laurence?
Kayıt kağıtları için Laurence'ı ara.
OK? Demande à ce Lawrence la feuille d'importation temporaire.
- Dr. Laurence?
- Docteur Laurence? - Sauriez-vous, par hasard... comment je pourrais contacter votre plongeur, Jacques Mayol? - Oui?
Laurence'ı hatırlıyor musun?
Tu te souviens de Lawrence?
Doktor Laurence... Bu şimdi sizin için geldi.
Docteur Laurence, ça vient d'arriver pour vous.
Laurence.
Laurence!
Dr. Laurence.
Docteur Laurence! Jacques!
Laurence'la konuşalım.
Allons parler à Laurence.
Çalışmalarını Lawrence'ta yapıyorlar... sadece teşvik amaçlı.
Ce qu'ils font à Laurence est très motivant.
Marvin Abbott, 555-8976.
Laurence lsnard, 555-8976.
Şimdi Laurence Olivier'nin yönettiği filmden bir sahne izleyeceksiniz.
Vous allez voir une scène du film de Laurence Olivier.
Theodore Laurence...
Théodore Laurence...
Sağol, Bay Laurence.
Merci, M. Laurence.
Büyükbabasının uzakta olması kötü.
Dommage que M. Laurence soit souvent absent.
Theodore Laurence.
Théodore Laurence. Votons.
Genç Laurence tiyatroda iyi olduğunu söylüyor.
Le jeune Laurence me dit que vous êtes amateur de théâtre.
March kızının Laurence'in ardından gidişini gördün mü?
Vous avez vu comment cette March courait après le jeune Laurence?
Meg ve bir öğretmen hakkında, yakında Laurence ve Laurence'de işe girecek.
Au sujet de Meg et de mon ancien précepteur, qui sera bientôt employé chez Laurence et Laurence.
Artık öğretmen değilim.
M. Laurence m'envoie en mission à Washington.
Bay Laurence iş buldu bana.
J'aimerais vous aider.
Jo, Bay Laurence burada.
Jo, M. Laurence est ici.
Sağol, Mr. Laurence.
Merci, M. Laurence.
- lyi günler, Laurence.
- Bonjour, Laurence.
Hemde çok lezzetli. Görüşürüz, Anne. Laurence, söylediğin şeye geri dönelim...
Et ça a bon goût... vous disiez, à propos des bonnes œuvres?
En alttaki kesime bakmak Laurence'ın işi.
Son travail est de veiller aux dépenses.
Mahkeme kararını vermiştir Richie Rich'in yasal velisi Laurence Van Dough olmuştur, Rich Ailesinin güvendiği bir dost.
La justice a confié la garde de Richie Rich à Laurence Van Dogue, un ami fidèle de la famille
! - Evet, Laurence, neyin peşindesin?
oui, que voulez-vous?
Üzgünüm, Laurence, ama bizim servetlerimiz onlar değil.
Désolé, mais nous n'y attachons pas de prix.
Ofise kim geldi, biliyor musun? Laurence Olivier.
Vous savez qui j'ai vu, hier?
Ha, o mu?
Laurence Olivier.
İçeri girin.
C'est le Docteur Laurence.
Hayır, hayır, Laurence. fabrikayı açık tutmakta kararlıyım.
Je garde l'usine ouverte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]